|
— Ах, как вкусно пахнет оленьим мясом!
— Помолчи уж, лисичка, дам я тебе мяса, — сказал ворон.
Затем отрезал кусочек и дал лисе. Съела этот кусочек, и легли спать.
Как только ворон заснул, лиса опять по его следу отправилась. Вот идет она и
видит посреди тундры огромную землянку. Взобралась она на землянку, посмотрела
в отдушину: посреди землянки женщина сидит и свои длинные волосы расчесывает, а
по кругу олени ходят, много оленей. Думает лиса: «Как же это ворон добыл
оленя?» Как только стал под ней самый крупный олень проходить, лиса плюнула на
него. Олень со стоном упал. Женщина встала и говорит: «Почему это олени
замертво падают?» Взяла она оленя за ноги, выволокла на улицу и выбросила.
Подошла лиса к оленьей туше, связала ремнем, хотела на спину взвалить, да никак
сдвинуть с места не может. Подумала лиса: «Позову женщину, пусть поможет мне
ношу на спину взвалить». Подошла она к отдушине и видит: продолжает женщина
волосы расчесывать. Лиса в окно кричит:
— Эй, кто там?! Эй, кто там?!
Женщина отозвалась. Лиса сказала ей:
— Пойди сюда, помоги мне на спину оленя взвалить!
— Подожди, сейчас приду, помогу! — сказала женщина.
Надела она обувь, взяла с собой доску, на которой шкуры выделывают, и вышла.
— Ты пока надень ремни да голову наклони пониже, — сказала лисе женщина.
Лиса накинула на себя ремни и наклонила голову. Подошла женщина к лисе да как
стукнет ее доской по голове. Лиса тотчас ума лишилась, а из носа кровь потекла.
Через некоторое время очнулась лиса. Сбросила с себя ремень от ноши и пустилась
в обратный путь. Нос у нее в крови, а голова трещит, раскалывается. Пришла она
в ярангу и спать легла. А ворон проснулся и говорит:
— Нутен, Нутен! Что ты снова натворила?
— Ничего, — говорит лиса.
— Да ты же вся в крови! Все ты мне портишь, мешаешь еду добывать, — опять
рассердился ворон. — Не живи больше со мной, уходи в тундру. Не пущу тебя сюда,
плохая ты! Будешь теперь бродячей жизнью жить! А ну, собирайся и уходи!
Вышла лиса из яранги, так и стала в тундре бродячей жизнью жить. Все. Слышал я
это в таком виде.
44. Евражка и ворон
Рассказал Ытаин (см. прим. к № 17); зап. и пер. Г. А. Меновщиков. Публикуется
впервые.
Сказка со сходным сюжетом и под этим же названием была записана в 1940 г. от
чаплинского эскимоса Тагикака и опубликована в русском переводе (Эск. ск. и лег.
, стр. 32).
Вот так. Евражка к реке пить пошла. Евражкино жилище тем временем ворон собою
заслонил. Напилась евражка и вернулась к дому. Видит, ворон вход заслонил.
Евражка ворону сказала:
— Уйди с дороги, я хочу в свое жилище войти!
Ворон сказал:
— Не пущу. Сначала жиру твоих пахов поем!
Евражка сказала:
— Еще раз говорю: пусти! Вот как запою, так и войду!
Ворон сказал:
— Что ж, пой!
Евражка запела:
Пахов моих жир
Захотел поесть,
Сий-ка-та-ка-так!
Сий-ка-та-ка-так!
Затем Евражка сказала ворону:
— А теперь зажмурься, наклонись и растопырь ноги!
Зажмурился ворон, нагнулся, растопырился.
А евражка ему опять:
— Посильнее зажмурься, хорошенько растопырься!
Ворон вот так зажмурился, вот так растопырился. И снова запела евражка:
Пахов моих жир
Захотел поесть,
Сий-ка-та-ка-так!
|
|