Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Русские сказки :: Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки
<<-[Весь Текст]
Страница: из 336
 <<-
 
из первобытнообщинного коллектива и представляет обобщенный образ его члена. 
Здесь судьба героя (героини) зависит от разных вредоносных существ (кэле, 
тунгаков, великанов, «хозяев» различных объектов и явлений природы), с которыми 
герой борется при помощи волшебных помощников, ниспосланной ему чудесным 
образом магической силы, собственной смекалки и ловкости. Сказки подобного вида 
Е. М. Мелетинскнй называет «мифами-быличками»
13
. Привлекая сравнительный материал по фольклору различных народностей крайнего 
северо-востока Сибири и Северо-Западной Америки, автор приходит к некоторым 
наблюдениям и выводам о характерных чертах палеоазиатского фольклора 
древнейшего периода, хотя и не ставит перед собой цель систематической 
классификации его жанров в целом.


Вопросы классификации жанров корякского повествовательного фольклора впервые 
были поставлены в начале 40-х годов С. Н. Стебницким, который подразделял этот 
вид устного творчества коряков на три основных жанра: 1) фольклор 
мифологический, 2) фольклор исторический, 3) фольклор бытовой. «Мифологический 
фольклор, — отмечал С. Н. Стебницкий, — наиболее богат и разнообразен, но при 
всем разнообразии он представляет собой единый цикл мифов о Вороне-творце, 
общий для всех палеоазиатских народностей чукотской группы (чукчей, коряков, 
ительменов) и свойственный также эскимосам. Бытовой фольклор значительно беднее,
 он содержит по преимуществу рассказы о хозяине — богатом оленеводе и работнике,
 оленном батраке. Исторический фольклор содержит описание войн. В преданиях 
чавчувенов (коряков-оленеводов) описываются по преимуществу войны коряков с 
чукчами. В преданиях апукинцев и алюторцев (северо-восточные группы оседлых 
коряков) — также войны с чукчами, но наряду с ними также и межплеменные войны — 
войны оседлых коряков с коряками-оленеводами…»
14
.


К мифологическому фольклору С. Н. Стебницкий относит мифы, сказания и сказки о 
животных
15
, в том числе корякские и ительменские сказки о вороне Кутхе — Куткыннеку
16
.

Далее С. Н. Стебницкий отмечает, что в мифологическом фольклоре коряков находят 
яркое отражение картины духовной и материальной культуры древних коряков, 
сведения о типах жилища, постройках-укреплениях и т. д. Исследование С. Н. 
Стебннцкого о корякском фольклоре является ценным вкладом в изучение устного 
творчества палеоазиатов Чукотки и Камчатки в целом.

Вопросы классификации жанров ительменского и керекского фольклора решались лишь 
частично в сравнительно-типологическом плане, но специально не ставились. 
Фольклор и язык маленькой народности кереков до последнего времени оставались 
почти неизученными. Специальное изучение истории, языка и культуры кереков 
по-настоящему было предпринято лишь в послевоенные годы
17
. В середине 50-х годов П. Я. Скорику удалось записать три текста. Несколько 
текстов в 1969 г. записала В. И. Иунэвут, из которых один представлен в 
настоящем сборнике. В 1971 г. В. В. Леонтьев записал и перевел восемь текстов. 
Язык и духовная культура кереков уже в начале текущего века подверглись 
интенсивной ассимиляции со стороны чукотского населения. Этот процесс 
ассимиляции особенно быстро протекал в последние 40–50 лет, в результате чего 
кереки, исключая несколько семейств, утратили свой родной язык и стали говорить 
на чукотском.


Классификация жанров устного повествовательного творчества азиатских эскимосов 
проводилась впервые в связи с публикацией переводов сказок азиатских эскимосов
18
. Эта классификация имела скорее методический характер (в целях 
последовательности подачи материала по жанрам и сюжетам), но не претендовала на 
какую-либо полноту и научную точность.


Для азиатских эскимосов были выделены следующие жанры: волшебные сказки и мифы, 
героические сказании, бытовые сказки и рассказы, сказки о животных
19
. В отделе волшебных сказок и мифов представлены три вида (жанра) сказок: 
космогонические предания о миротворчестве, волшебные сказки о борьбе человека с 
вредоносными существами, сказки о похождениях шаманов. Термин «волшебные 
сказки» принят условно и не означает традиционного понимания его в духе, 
например, русской волшебной сказки. Героические сказания посвящены борьбе 
сильных и отважных людей с таннитами-иноплеменннками, захватчиками и обидчиками.
 В бытовых сказках и рассказах повествуется об обыденных ситуациях и реальных 
событиях, оставивших след в памяти народа и закрепившихся в его устной традиции.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 336
 <<-