|
нерпы, что Хозяин дня убил. Они и отнимают детей у Грома.
Распорядился Жизнетворец:
— Сшей сыну Грома одежду.
Не успел он это сказать, как одежда для Громова сына готова. А одежда та была
амулетом. Хотел было Гром одежду взять, она ему палец чуть не откусила.
Говорит Жизнетворец:
— Бери, не бойся.
Взял Гром одежду, Жизнетворец и говорит:
— Надень ее на сына. А как захочет он спать, вынеси его наружу и положи возле
землянки
55
на землю. И пусть имя твоему сыну будет Лист.
Вернулся Гром домой. Как сказал Жизнетворец, так Гром и сделал. Надел на сына
одежду, сшитую женой Жизнетворца, положил снаружи возле землянки. Там ребенок
всю зиму и спал. А как минул сыну год, потерялся сын.
Снова пошел Гром к Жизнетворцу. Пришел и говорит:
— Потерялся мой сын!
— Пойди вон к той Горе, — говорит ему Жизнетворец, — и скажи ей: «Отдай моего
ребенка!» Не отдаст — возьми и разрушь Гору.
Пошел Гром вместе с женой к Горе. Подошел, сказал:
— Э-гей! Отдай моего сына!
Отвечает Гора:
— Не отдам!
Тогда Гром снял левую рукавицу, ухватил подножие Горы и потряс. Обвалился один
отрог, а Гора молчит. Рассердился Гром, снял рукавицу и с правой руки — да как
тряхнет Гору! Раскрылась Гора, и оттуда голос послышался:
— Совсем разрушит Гром Гору. Отдайте ему сына.
Взял Гром сына. Вернулись все вместе домой. И звали того сына Лист. И теперь уж
он совсем большой стал. Все.
4. Тыкывак
Рассказал в 1971 г. на науканском диалекте житель сел. Нунямо Чукотского р-на
Ыкалук, 65 лет, неграмотный; зап. на магнитофонную ленту и пер. Г. А.
Меновщиков при участии дочери рассказчика Альмы Ыкалук-Ивановой. Публикуется
впервые.
Данный сюжет об олицетворении треска земли отмечен впервые лишь у науканских
эскимосов.
Тыкывак
56
— это когда сильная стужа и от неё земля трескается. Мы это и теперь знаем. А
вот, рассказывают, жил в старину за проливом в Кыгмике один юноша. Был он
веселый, сильный и ловкий. И еще ему хотелось все знать. Одного он терпеть не
мог: слушать, как в сильный мороз стылая земля трещит. Вот он раз и говорит:
— Что это там трещит и трещит без умолку? Как ударит мороз, такой треск стоит,
что я даже заснуть не могу! Не могу я сегодня спать. Пойду Тыкывака караулить.
Может, он рядом где ходит. Поглядеть бы на него, какой он.
Кончился день, наступила ночь. Поужинали. А жил тот юноша с матерью и отцом.
Жены у него не было: больно озорной был, хотя смелый и выносливый. Вот поел он,
оделся.
— Куда это ты на ночь глядя? — спрашивает отец.
— Пойду Тыкывака погляжу. Чего это он все время трещит?
— Не ходил бы ты, — говорит мать.
Не послушался юноша, пошел. Взял свой гарпун, наконечник, пузырь-поплавок
57
, сшитый из шкуры молодой нерпы, закидушку — все свое снаряжение, с каким в
каяке
58
охотился. Все приготовил, проверил. И на косу отправился. Далеко по косе ушел.
Ступает осторожно, кругом озирается. А ночь выдалась тихая, хорошая. Вдруг
где-то неподалеку треснуло. Юноша гарпун приготовил, пузырь надул. И замер на
месте, держа гарпун наготове. Спустя немного треск совсем близко раздался, а
никого нет. Снова затрещало, и вот возник человек. Вот он все ближе подходит.
Не дошел, упал на землю, прильнул к ней. «Эге, вот он какой!» — подумал юноша.
Нацелил гарпун, размахнулся и метнул в упавшего. Загарпунил, стал тянуть к себе
|
|