| |
заструг, спросил:
— Кто ты, победивший меня? Не вижу я, ослеп.
— Это я тебя победил, — сказал мальчик.
Удивился враг, узнав, что мальчиком побежден. Склонил голову, задумался. Затем
так сказал:
— Если меня, силача и насильника, победил ты, мальчик, так убей меня. Куда я
пойду слепой! Все смеяться будут, что мальчик меня победил.
Мальчик так сказал:
— Мал я еще, боюсь, да и сил у меня нет тебя убить.
Враг попросил:
— Подай мне копье!
Подал мальчик копье. Враг наставил острие копья себе в грудь, затем попросил
мальчика другой конец копья в заструг упереть. Мальчик так и сделал. Враг
сказал ему:
— Возьми моих оленей! Ты победил меня. Это твоя добыча. Поезжай к родителям!
И убил сам себя.
А мальчик сел на нарту и вскоре догнал по следу родителей. Все.
113. Владеющий железным крючком
Рассказал в 1970 г. на рыбалке Куэт житель сел. Майныпильгино Беринговского
р-на керек М. И. Етынкеу (67 лет, малограмотный, слабо владеющий русским
языком); зап. и пер. В. В. Леонтьев (совместно с керечкой Е. Хатканой,
жительницей сел. Майныпнльгино Беринговского р-на, 70 лет). Публикуется впервые.
Сюжет о лопнувшем от воды кэле (керек. кала) по-разному интерпретируется в
фольклоре народностей Чукотки и Камчатки (ср. здесь: ительменский текст № 179}
эскимосскую сказку «Пять девушек и Майырахпак», — Эск. ск. и лег., стр. 53,
чукотский текст № 164 — Богораз, 1900, и др.).
Заснула бабушка, а перед тем как заснуть, привязала к пологу людоеда. По-нашему,
по-керекски, людоеда кала зовут. Он всегда привязан. С бабушкой вместе две
сестры живут. Говорит вдруг кала младшей сестре:
— Сестра, а сестра, бабушка спит, отвяжи-ка меня.
Отвечает младшая сестра:
— Нет, не отвяжу. Бабушка сказала, хватит тебе бродить где попало. Ты ведь
плохой, глупый, поэтому сиди на привязи.
Тогда кала к другой сестре обратился:
— Сестренка, отвяжи!
Младшая сестра умнее старшей, говорит ей:
— Не надо отвязывать.
А кала опять просит старшую сестру:
— Отвяжи меня! Отпусти!
Послушалась старшая сестра, отвязала кала. Не успела отвязать, схватил кала
железный крючок и пошел к землянкам-валькарам, где кереки жили. Пришел туда,
открыл дымовое отверстие, а там, в валькаре, одни женщины — мужчины все на
промысел ушли.
Кричит кала в дымовое отверстие:
— Эй, вы спите?!
Две старухи отвечают оттуда:
— Нет, не спим.
— Что же это, однако, шумит, словно маленькие дети кричат?
— Не дети это, — отвечает одна старуха, — наверно, груди мои перед плохой
погодой болят.
— Так вот, буду сейчас крючком ловить! — кричит кала.
— Что же ты поймать хочешь?
— Молодых уток
175
.
— Нет сейчас молодых уток, они летом на скалах сидят. Какие здесь утки, здесь
мы, люди, живем.
— Но не напрасно же я пришел?!
— Хорошо, пусть будет по-твоему, — отвечают из валькара. — Только зачем
насильничать? Лови крючком!
— Ну, смотрите, начинаю!
— Что ж, начинай! Кого же поймать-то хочешь?
Опустил кала крючок в землянку, водит им и напевает:
— На сегодня, на сегодня еда будет! На сегодня, на сегодня еда будет! И на
завтра, и на завтра еда будет! И на завтра, и на завтра еда будет! Кого, кого
|
|