|
смерти не забил, солдаты, чуть живые, обо всем ему рассказали:
- Далеко на севере есть шалаш, живут в нем муж с женой. Жена очень красивая.
Залюбовавшись красавицей, мы, обжаривая первый раз у них птицу, долго
продержали ее на огне и сожгли. Тогда красавица взяла у нас птицу, отвернулась
в угол и стала заклинать, заговаривать ее, после чего птица стала такой же,
какой была прежде. Остальное вам известно, - сказали они - А сегодня мы вдвоем,
обжаривая турпана, ни разу не взглянули на хозяйку, только обжарили и принесли
сюда.
16
Услышав об этом, хан воскликнул:
- Ай, это и есть моя возлюбленная! Это она!
И повел хан туда свое войска. Пришли - и все оказалось вправду так. Связал хан
ту женщину и ее мужа и быстро отправился в свои владения. Вскоре они прибыли к
себе. Там хан запер мужа с женой в железном амбаре и приставил двух караульных.
17
На другой день, чтобы извести того парня, хан дал ему задание:
- Далеко-далеко, на востоке, есть злая рыжая собака, приведи ту собаку.
Парень стал печальным и угрюмым: "Вот и настал час моей гибели", - думал он,
идя к своей жене. Жена, заметив, что муж печальный и угрюмый, спрашивает:
- Почему стал печальным и угрюмым, муж мой?
- Приказано мне с далекой восточной стороны привести злую рыжую собаку. Пропаду
я теперь, - отвечает муж, понурив голову.
- Ну, нечего печалиться, - говорит жена. Сделала она багор и, подавая его мужу,
сказала:
- Как только подбежит злая рыжая собака, затолкай поглубже ей в пасть, а потом
на поводу приведешь к хану.
18
Наступило утро. С восходом солнца парень отправился в путь. Шел он, шел и
пришел в лес. Долго бродил он по лесу и наконец встретился со злой рыжей
собакой. Собака оказалась большущей. Как увидела она человека, кинулась к нему.
Только разинула она пасть, чтобы укусить, парень сунул ей в глотку багор.
Затолкал его подальше, потом привязал к ручке бечевку и повел собаку на поводу.
С восходом солнца он вернулся, зашел во двор к хану и крикнул:
- Принимай, хан, свою злую рыжую собаку!
Вышел хан, посмотрел и с испугу крикнул:
- Скорее отпустите собаку!
Отвязал парень веревку, один раз крепко ударил ею собаку и отпустил на волю.
19
Призвал хан его на следующий день, дал ему такое задание:
- Спустись в горячий ад и вычисти его дна
Снова горюет и печалится парень: "Вот и пришла мне погибель на дне горячего
ада". Опечаленный, пришел он к своей жене Жена спрашивает у мужа:
- Почему стал печальным и угрюмым?
- Заставляют меня спуститься на дно горячего ада и вычистить его. На этот раз,
видать, мне конец, - отвечает [муж].
- Ладно, не стоит горевать. Найдется какой-нибудь выход, - говорит она и подает
ему красную шелковую нить. - Когда станет невмоготу, кинь эту красную шелковую
нить вверх и по ней выберешься.
20
Пришел парень на следующее утро к входу в ад, чтобы туда спуститься. Сторожевые
начали на кожаных веревках спускать парня. Спускали, спускали до обеда - лишь к
полудню ноги его коснулись дна ада. Смрад там страшный, жара. Мертвых тел
валяется видимо-невидимо. Хочет парень почистить дно ада, да невозможно,
мертвых тянет за руки - руки отрываются, за ноги потянет - ноги отрываются. Так
они сгнили. Невмоготу стало парню от жары, смрада и духоты. Кинул он вверх
красную шелковую нить - и вмиг оказался снова на земле. Когда он вышел,
сторожевые ада так и затряслись от страха.
- Идите к хану и доложите, что до блеска вычистил я дно ада, - говорит парень.
- Если он не поверит, пусть сам пойдет и посмотрит.
21
Не смог хан погубить парня-сироту в горячем аду. Призвал он его на другой день
к себе и приказал:
|
|