|
Стали его искать. "Вот там живет Аа, сын Тухы", - говорят люди, показывая на
три белые войлочные юрты. Подъехали к ним и спрашивают:
- Где живет Аа?
- В юрте, что с правой стороны стоит.
Заходят в юрту, которая стояла с правой стороны. А там сидит смуглый, с грубыми
чертами лица человек.
- Вас просят к
ноёну
, хотят на ханский трон посадить. Вот с таким приглашением мы пожаловали, -
[говорят ему].
32
Приглашение это он принял с важностью, как бы нехотя отправился к
ноёну
. Вот прибыл он к
ноёну
. Разве посадят его на ханский трон. Тут же крепко схватили его и посадили в
тюрьму. Стали его допрашивать и узнали, что он сошелся с женой Шулун
Бэлиг-парня.
- Так как же ты надумал убить ту, с которой так хорошо сошелся? - спрашивает
ноён
.
- Когда я ехал поздно ночью, Шулун Бэлиг-парень возвращался домой. Тогда-то я и
наказал ей уложить [мужа] на кровать с краю. В ночной темноте без ошибки нашел
кровать, думал, что мужу горло перерезал, а убил ее. В этом моя вина, - говорит
он.
33
Так Шулун Бэлиг-парень был оправдан. Один из трех парней Тухы по имени Аа за
убийство той женщины был приговорен к казни. Шулун Бэлиг-парень вернулся домой
и зажил с родителями счастливо.
25. ДЕРЕВЯННЫЙ ЧЕЛОВЕК
Деревянный человек
(
Модон хун
). Ср. AT 653 R. Записал А.И. Шадаев в 1941 г. Данные о сказителе отсутствуют.
- РО БИОН, инв. № М-1-365. Публ. [5, с 195-197]. Перевод E.H. Кузьминой.
Вар.: Волшебный мертвец (
Шэдэтэ хуур
). Записан в 1957 г. от Б. Батуева в с. Верхний Бургалтай Джидинского р-на
Бурятской АССР. - РО БИОН, инв. № 2760, с 94-109, Шестеро друзей (
Зургаан нухэд
). Записал А.И. Шадаев в 1940 г. - РО БИОН, инв. № М-1-362, с 1-7.
Публикуемый текст близок к монгольской сказке "Сын богача" [см. 10, с 15-17],
где плотник и художник сделали из дерева не человека, а птицу гаруди, с чьей
помощью добывали красавицу. Спор между соперниками - кому должна достаться
красавица - заканчивается трагически, гибелью девушки. В бурятской же сказке
плотник, художник, другие искусные мастера делают из дерева красавицу и
оживляют ее. Спор соперников из-за нее сказка разрешает мудро и гуманно.
1
Когда-то шли четыре человека один из них был плотником, другой - маляром,
третий - наращивающим мясо, четвертый - вдыхающим жизнь.
Плотник один шел впереди. Он сделал из дерева человека. За ним шел маляр.
- А-а, здесь прошел плотник и сделал из дерева человека, дай-ка я покрашу его,
- сказал и покрасил.
За ним шел человек, [наращивающий мясо].
- О-о, здесь прошли плотник и маляр. Один из дерева сделал человека, а другой
его покрасил. Дай-ка я наращу ему мясо и кости, - сказал и нарастил мясо и
кости.
За ним шел человек, [вдыхающий жизнь].
|
|