Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Русские сказки :: БУРЯТСКИЕ СКАЗКИ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 152
 <<-
 
попировали они, повеселились, а потом и возвратился домой Упрямый парень в 
родные края.
Спрятал он мешки из козлиных шкур и ждет повеления явиться в ханский дворец. 
Пока ждал, рассказал своей жене-красавице об испытаниях и встречах в пути. На 
третий день позвали ханские слуги Упрямого парня:
— Иди, не мешкая. Хан-батюшка ждет тебя.
Захватил парень мешки из козлиных шкур и отправился к хану. Как узнал хан, что 
парень не с пустыми руками явился, сразу же решил испытать силу чуда чудного, 
дива дивного. Собрал он все свое войско и отправился в места глухие, заповедные,
 чтобы никто не подсмотрел тайны новоявленного чуда.
Как только пришли они в дальний таежный распадок, взобрался Упрямый парень на 
сопку, что была повыше, открыл мешок и произнес:
— Разгорись, пожар всемирный! — Загорелась тайга, разбежалось ханское воинство. 
А хан перепугался.
— Прекрати! — молит парня.
— Уймись, пожар всемирный, — сказал парень. И потух огонь, и дымок за сопки 
ушел.
— А что у тебя во втором мешке? — никак не может успокоиться хан.
Открыл парень другой мешок.
— Растекись, потоп всемирный! — говорит.
Хлынули воды в таежный распадок, деревья корежат, горы и скалы сметают на своем 
пути. Перепугался хан пуще прежнего.
— Прекрати! — молит парня.
— Уймись, потоп всемирный, — сказал парень. И остановился потоп, и воды исчезли,
 словно испарились.
А хан с перепуга совсем стал на себя непохожим.
— Теперь я знаю, — говорит, — что самый сильный, самый могучий человек — это 
Упрямый рыжий парень. Если я не отдам ему свой ханский трон, рыжий упрямец сам 
его возьмет.
Сел Упрямый парень на ханский трон, устроил пир на весь мир, а для того, кто 
опоздал на веселье, не поленился еще раз сказать:
— Пумпэнур-шумпэнур, приготовь еду!




У СТАРОСТИ — МУДРОСТЬ

В старые, давние годы жил, рассказывают, хан Санад.
Однажды со всем своим народом решил он перейти в другие земли, где и места для 
жизни были удобнее, и пастбища обширнее. Но путь до этих земель был долгий и 
тяжелый.
Перед самым переходом хан Санад приказал убить всех стариков.
— Старики будут мешать нам в пути! — сказал хан. — Ни одного старика не должно 
быть с нами, ни одного старика не должно остаться в живых! Кто не выполнит 
этого моего приказа, будет жестоко наказан!
Как ни тяжело было людям, пришлось им все же выполнить жестокий ханский приказ. 
Все они боялись хана и ни в чем не смели его ослушаться.
Только один из подданных хана Санада, молодой Цырен, не стал убивать своего 
старого отца.
Сговорился он с отцом, что спрячет его в большой кожаный мешок и так, тайно от 
хана и всех других, перевезет на новые места. А там — что будет, то и будет…
Поднялся хан Санад со своим народом и со своими стадами, отправился с юга на 
север — в далекие земли. А вместе со всеми в большом кожаном мешке, 
переброшенном через спину лошади, ехал и старый отец Цырена.
Тайком от всех Цырен кормил и поил отца, а на привалах, когда было совсем темно,
 развязывал мешок и выпускал старика, чтобы он мог отдохнуть, расправить 
затекшие руки и ноги.
Так они шли долго и подошли к большому морю. Здесь хан Санад приказал 
остановиться на ночлег.
Один из приближенных хана подошел к самому берегу моря и заметил, что на 
морском дне что-то блестит и светится. Пригляделся он и увидел, что это большая 
золотая чаша удивительной формы. Приближенный немедля отправился к хану и 
доложил ему, что на дне моря, возле самого берега, лежит драгоценная золотая 
чаша.
Хан Санад, не раздумывая, приказал сейчас же достать ему эту чашу. Но никто по 
своей воле не решался нырнуть на дно моря.
Тогда хан приказал нырять за чашей по жребию.
Выпал жребий одному из людей хана. Нырнул он, а обратно не вынырнул.
Выпал жребий другому. Кинулся он с высокого обрывистого берега вниз, да так 
навсегда и остался в морской пучине…
Так погибло на дне моря много людей хана Санада.
Но безжалостный хан и не думал отказаться от своей затеи. По его приказу ныряли 
в море и погибали там один за другим его покорные подданные.
Наконец выпал жребий нырять за чашей и молодому Цырену.
Пришел он к тому месту, где спрятал своего отца, и стал с ним прощаться.
— Отец, — сказал Цырен, — прощай! Погибнем оба мы — и я и ты…
— Что такое случилось? Почему ты должен погибнуть? — спросил старик.
Цырен рассказал отцу, что по жребию должен он нырнуть в морскую пучину за чашей.

 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 152
 <<-