|
— Почему? — спросил Карлсон.
— Да потому, что она меня любит. Как ты не понимаешь? — удивился Малыш.
Карлсон перестал жевать:
— Уж не умаешь ли ты, что моя бабушка любит меня меньше? Уж не думаешь ли ты,
что она не кинулась на меня и не стала так крепко-прекрепко меня обнимать, что
я весь посинел? Вот как меня любит моя бабушка. А я должен тебе сказать, что у
моей бабушки ручки маленькие, но хватка железная, и если бы она меня любила ещё
хоть на капельку больше, то я бы не сидел сейчас здесь — она бы просто задушила
меня в своих объятиях.
— Вот это да! — изумился Малыш. — Выходит, твоя бабушка чемпионка по обниманию.
Конечно, бабушка Малыша не могла с ней сравниться, она не обнимала его так
крепко, но всё-таки она тоже любила своего внука и всегда была к нему очень
добра. Это Малыш решил ещё раз объяснить Карлсону.
— А ведь моя бабушка бывает и самой ворчливой в мире, — добавил Малыш, минуту
подумав. — Она всегда ворчит, если я промочу ноги или подерусь с Ла́ссе
Янсоном.
Карлсон отставил пустую тарелку:
— Уж не думаешь ли ты, что моя бабушка менее ворчливая, чем твоя? Да будет тебе
известно, что, ложась спать, она заводит будильник и вскакивает в пять утра
только для того, чтобы всласть наворчаться, если я промочу ноги или подерусь с
Лассе Янсоном.
— Как, ты знаешь Лаосе Янсона? — с удивлением спросил Малыш.
— К счастью, нет, — ответил Карлсон.
— Но почему же ворчит твоя бабушка? — ещё больше изумился Малыш.
— Потому, что она самая ворчливая в мире, — отрезал Карлсон. — Пойми же
наконец! Раз ты знаешь Лассе Янсона, как же ты можешь утверждать, что твоя
бабушка самая ворчливая? Нет, куда ей до моей бабушки, которая может целый день
ворчать: «Не дерись с Лассе Янсоном, не дерись с Лассе Янсоном…» — хотя я
никогда не видел этого мальчика и нет никакой надежды, что когда-либо увижу.
Малыш погрузился в размышления. Как-то странно получалось… Ему казалось, что,
когда бабушка на него ворчит, это очень плохо, а теперь выходит, что он должен
доказывать Карлсону, что его бабушка ворчливей, чем на самом деле.
— Стоит мне только чуть-чуть промочить ноги, ну самую капельку, а она уже
ворчит и пристаёт ко мне, чтобы я переодел носки, — убеждал Малыш Карлсона.
Карлсон понимающе кивнул:
— Уж не думаешь ли ты, что моя бабушка не требует, чтобы я всё время переодевал
носки? Знаешь ли ты, что, как только я подхожу к луже, моя бабушка бежит ко мне
со всех ног через деревню и ворчит и бубнит одно и то же: «Переодень носки,
Карлсончик, переодень носки…» Что, не веришь?
Малыш поёжился:
— Нет, почему же…
Карлсон пихнул Малыша, потом усадил его на стул, а сам стал перед ним, упёршись
руками в бока:
— Нет, я вижу, ты мне не веришь. Так послушай, я расскажу тебе всё по порядку.
Вышел я на улицу и шлёпаю себе по лужам… Представляешь? Веселюсь вовсю. Но
вдруг, откуда ни возьмись, мчится бабушка и орёт на всю деревню: «Переодень
носки, Карлсончик, переодень носки!..»
— А ты что? — снова спросил Малыш.
— А я говорю: «Не буду переодевать, не буду!..» — потому что я самый
непослушный внук в мире, — объяснил Карлсон. — Я ускакал от бабушки и залез на
дерево, чтобы она оставила меня в покое.
— А она, наверно, растерялась, — сказал Малыш.
— Сразу видно, что ты не знаешь моей бабушки, — возразил Карлсон. — Ничуть она
не растерялась а полезла за мной.
— Как — на дерево? — изумился Малыш.
|
|