Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Европейские Сказки :: Редьярд Киплинг :: Редьярд Киплинг - Маленькие сказки
<<-[Весь Текст]
Страница: из 34
  
 
     Он поцеловал им крылышки, и они улетели.
     Тогда все султанши,  за исключением красавицы Балкис,  которая стояла в
стороне и улыбалась, упали ниц, мысленно рассуждая:
     "Если все это случилось из-за того,  что один  мотылек  недоволен своей
женой, то  что  ж  будет  с нами,  когда  мы  непрестанно  надоедаем  нашему
повелителю своими ссорами и криком?"
     Они  накинули  покрывала,  зажали  рты  руками  и на  цыпочках побежали
обратно во дворец.
     Тогда красавица Балкис  вышла  из-за  высоких  красных лилий  под  тень
камфарного дерева, положила руку на плечо Сулейман-бен-Дауда и сказала:
     - О мой  повелитель и сокровище  моей  души! Радуйся!  Султанши Египта,
Эфиопии, Абиссинии,  Персии, Индии и  Китая получили хороший  урок, которого
они не забудут.
     Сулейман-бен-Дауд, издали наблюдая  за бабочками, порхавшими на солнце,
сказал:
     - О моя подруга и алмаз моего счастья! Я не заметил, как это случилось.
Ведь я все время шутил с мотыльком.
     Он  подробно рассказал  Балкис  историю  с мотыльком.  Нежная,  любящая
Балкис ответила:
     - О мой  повелитель  и  владыка дней  моих!  Я  спряталась за камфарным
деревом  и все видела. Это  я научила бабочку,  чтобы она заставила мотылька
топнуть.  Я надеялась,  что мой  повелитель в  шутку  сотворит  какое-нибудь
великое колдовство, а султанши при виде этого испугаются и притихнут.
     И она рассказала  ему  все, что султанши  говорили,  видели  и  думали.
Сулейман-бен-Дауд протянул ей руки и весело сказал:
     -  О подруга моя и услада дней  моих! Знай,  что если б  я совершил это
колдовство из  гордости или гнева, то был  бы так  же пристыжен, как  тогда,
когда я хотел накормить всех зверей в мире.  Но, благодаря твоей мудрости, я
совершил колдовство ради шутки, чтобы потешить мотылька.  Оказывается, что я
в то же время избавился от неприятностей с моими сварливыми женами. Скажи же
мне, подруга моя и сердце моего сердца, откуда ты почерпнула такую мудрость?
     Султанша  Балкис,  красивая  и   стройная,  взглянула  прямо  в   глаза
Сулейман-бен-Дауду и, склонив головку набок, как та бабочка, ответила:
     -  Во-первых, я люблю тебя,  мой повелитель. Во-вторых, я  хорошо  знаю
женский характер.
     Они возвратились во дворец и жили счастливо до конца дней своих.
     А ведь правда, Балкис ловко придумала?


     ***************************************************
     ( У меня имеется, эта книга в doc файле - с иллюстрациями автора.
     Картинки весьма  оригинальные. Но! Общий  объем этого файла  - более 15
мегабайт.  Это  и   есть  причина,  по  которой  данный  текст  остался  без
иллюстраций. Описания картинок, данные автором выделены скобками { }.
     Более известное название " Как кот гулял, где ему вздумается " - " Кот,
который гулял сам по себе. "
     - Nve , [email protected] - прим. скан.)

     = = = = = = = = = =
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 34