|
качались над толпой, как лодка на волнах; иногда они как бы проваливались
и ныряли, и всем уже начинало казаться, что они больше не появятся, но
каждый раз они поднимались снова. -- У Парнезия по лицу пробежала дрожь.
-- Так они были недовольны им? -- спросил Дан.
-- Так же довольны, как волки в клетке, когда среди них появляется
укротитель. Если бы он хоть на мгновение испугался, если бы он хоть на
мгновение отвел глаза, в тот же час на Стене был бы провозглашен другой
император. Разве это было не так, Фавн?
-- Да, было именно так. И так будет всегда с теми, кто хочет власти, --
ответил Пак.
-- Поздно вечером за нами пришел гонец Максима, и мы с Пертинаксом
последовали в храм Победы, где император расположился рядом с
Рутилианусом, Генералом Стены. Я едва был знаком с генералом, но он всегда
давал мне разрешение, когда я хотел отправиться к пиктам на охоту. Он был
страшный обжора, держал пять поваров из Азии и происходил из семьи,
верившей в оракулы [*44]. Войдя, мы сразу почувствовали восхитительные
запахи обеда, но столы были пусты. Рутилианус, похрапывая, лежал на своем
ложе. Максим сидел в стороне среди вороха бумаг. Двери за нами бесшумно
закрылись.
"Вот эти люди", -- сказал Максим генералу, которому долго пришлось
тереть больными подагрическими пальцами уголки глаз, прежде чем они
открылись. Он, словно рыба, тупо уставился на нас.
"Я их запомню, Цезарь [*45] ", -- сказал Рутилианус.
"Прекрасно! А теперь слушай! Ты не будешь перемещать ни одного
легионера, ни одного орудия на Стене по собственной воле. Без их
разрешения ты можешь только есть, и ничего больше. Они будут твоей головой
и руками. Ты сам -- только животом".
"Как угодно моему Цезарю, -- проворчал старик. -- Если мое жалованье и
доходы не будут урезаны, ты можешь делать моим начальником хоть кого
угодно. О бедный Рим! Несчастный Рим!" Потом он повернулся на бок и
заснул.
"С ним все ясно, -- сказал Максим. -- Перейдем же теперь к нашим
вопросам".
Он развернул полные списки легионеров и припасов на Стене. Здесь
значились абсолютно все, даже те, кто в этот день лежал в башне Гунно, в
больнице. О, сердце мое даже застонало, когда перо Максима вычеркивало для
отправки в Галлию один за другим наши лучшие, то есть наименее распущенные
отряды. Он забрал обе скифские [*46] башни, две башни вспомогательных
войск из Северной Британии, две нумидийские когорты, всех даков и половину
белгов [*47]. Было похоже, что орел расклевывает мертвое тело.
"Так, а сколько у вас катапульт?" -- Максим взялся за новый лист, но
Пертинакс придавил его ладонью.
"Нет, Цезарь, -- сказал он. -- Не надо заходить слишком далеко,
испытывая терпение богов. Бери либо людей, либо машины, но не то и другое
вместе. Иначе мы отказываемся".
-- Машины? Какие? -- спросила Юна.
-- На Стене стояли катапульты -- огромные машины вышиной сорок футов,
которые метали каменные глыбы или железные стрелы. Ничто не могло устоять
против них! В конце концов Максим оставил нам катапульты, но зато взял
безо всякой жалости половину всех солдат. Когда он закончил и свернул
списки, то от наших легионов осталась лишь оболочка!
"Привет тебе, Цезарь! Мы, идущие на смерть, приветствуем тебя! --
смеясь продекламировал Пертинакс слова гладиаторов. -- Врагу стоит сейчас
только облокотиться о Стену, и она закачается".
"Дайте мне только те три года, о которых говорил Алло, -- ответил
Максим, -- ив вашем распоряжении на Стене будет двадцать тысяч солдат. Но
сейчас мы идем на риск -- мы бросаем вызов богам и в нашей игре на кон
поставлены Британия, Галлия и, возможно, Рим. Согласны ли вы играть на
моей стороне?"
"Мы будем играть, Цезарь!" -- ответил я. Никогда еще не видел я такого
человека!
"Хорошо, -- ответил Максим. -- Завтра перед войсками я провозглашу вас
Капитанами Стены".
И мы вышли в ночь, где при свете луны все приводилось в порядок после
игр. На верху Стены возвышалась статуя Великого Рима. Ее шлем блистал от
инея, а копье указывало на полярную звезду. По миганию костров можно было
определить ряд сторожевых башен, а темные громады катапульт выстраивались
в линию, исчезавшую где-то вдали. Все эти предметы были до скуки знакомы,
но все же в ту ночь они выглядели как-то необычно, -- ведь мы знали, что
утром должны стать их хозяевами.
Солдаты восприняли известие спокойно. Заботы начались позднее, когда
Максим увел половину всех легионов и нам пришлось раздвигаться и заполнять
опустевшие башни, когда жители стали жаловаться, что торговля приходит в
упадок, да вдобавок задули осенние ветры -- вот когда для нас двоих
наступили черные дни. Пертинакс был в таких случаях для меня даже больше,
чем просто правой рукой. Он ведь родился и вырос в знатной галльской семье
и поэтому знал, как обращаться к разным людям -- и к центуриону,
родившемуся в Риме, и к этим отбросам из Третьего легиона -- ливийцам
[*48]. С каждым он говорил, как с человеком, равным ему по благородству. Я
так ясно видел, сколько нам еще надо сделать, что забыл: не только люди
|
|