|
-- Меня зовут Парнезием. Я центурион [*32] Седьмой когорты Тридцатого
легиона. Так это ты выстрелила пулькой?
-- Я. Вот из этой рогатки.
-- Уж я-то должен кое-что понимать в метательных устройствах. Ну-ка
покажи!
Он оттянул резинку и отпустил ее, больно ударив себя по большому
пальцу.
-- Каждый привыкает к своему оружию, -- серьезно сказал он, возвращая
рогатку. -- С большими машинами у меня получается лучше. А эта игрушка
хоть и забавная, против волка она ничто. Вы разве не боитесь волков?
-- А их здесь давно нет, -- ответила Юна. -- Мы разводим фазанов. Ты
знаешь фазанов?
-- Конечно. -- Юноша снова улыбнулся. -- Большие, расфуфыренные. Совсем
как некоторые римляне.
-- Но ты ведь и сам римлянин, да?
-- И да и нет. Я один из тех многих, кто видел Рим только на картинках.
Мои деды и прадеды жили на острове Вектисе. В ясную погоду он хорошо виден
прямо отсюда.
-- Ты говоришь об острове Уайт? Это он хорошо виден перед дождем.
-- Очень может быть. Наша вилла находилась на южном конце острова. Ей
было уже триста лет, а конюшне еще больше.
-- Расскажи мне о семье, пожалуйста.
-- Хорошие семьи очень похожи. У меня была сестра и двое братьев, я --
средний. По вечерам мама вязала, отец проверял счета, а мы носились по
комнатам. Когда мы поднимали слишком большой шум, отец говорил:
"Угомонитесь! Угомонитесь! Вы забыли, что отец имеет право сделать со
своими детьми? Он может даже убить их, и боги только одобрят такой
поступок". Тут мама всегда говорила: "Да, это так, но боюсь, ты не
очень-то похож на такого римлянина-отца". После этого отец сворачивал
бумаги и сам поднимал такой шум, что нам и не снилось!
-- А что вы делали летом? -- продолжала расспрашивать Юна. -- Играли,
как и мы?
-- Конечно, и еще мы ходили в гости к друзьям. Но это было невечно.
Когда мне исполнилось шестнадцать или семнадцать лет, у отца началась
подагра и мы поехали на воды.
-- Какие воды?
-- В Аква Сулис. Там лучшие бани в Британии. Говорят, они не хуже
римских. Толстые старики сидят там в горячей воде, толкуют о политике и
сплетничают. По улицам этого города ходят генералы со свитой, проплывают
кресла судей-магистратов с шествующими позади стройными охранниниками,
повсюду встречаются предсказатели, ювелиры, купцы, философы, торговцы
перьями, покорные варвары, разыгрывающие из себя людей цивилизованных, --
каждый встречный интересен. Политикой мы, молодые, не интересовались.
Жизнь не казалась нам скучной.
Пока мы бездумно наслаждались, моя сестра встретила сына магистрата с
Запада, и через год они поженились. Мой младший брат, всегда
интересовавшийся растениями, встретил Первого доктора легиона и решил
стать военным врачом. Мой старший брат встретился с греческим философом и
сообщил отцу, что собирается поселиться на нашей ферме и заняться сельским
трудом и философией. Дело в том, что эта философия была с длинными
кудрями.
-- А я считала, что все философы лысые, -- сказала Юна.
-- Не все. Она была красивой. Я не виню его. Меня вполне устраивало,
что мой старший брат выбрал такой путь, потому что сам-то я хотел только
одного -- служить в армии. Я боялся, что он тоже захочет стать военным и
тогда мне придется остаться дома и смотреть за фермой. Так пребывание на
водах определило судьбу каждого из нас.
Парнезий встал и прислушался.
-- Наверно, это идет Дан, мой брат, -- сказала Юна.
-- Да, и Фавн с ним.
Дан и Пак продрались сквозь кустарник и вышли на опушку. Дан и Парнезий
познакомились, поприветствовав друг Друга.
-- Я хотел испытать этот лук Улисса [*33], -- сказал Парнезий, -- но...
-- Он показал покрасневший палец.
-- Мне очень жаль, -- ответил Дан. -- Ты, наверно, отпустил резинку
слишком рано. А что ты рассказывал Юне?
-- Пусть герой продолжает свою историю, -- молвил Пак, усевшись верхом
на сухую ветку у всех над головами. -- А я буду объяснять, как античный
хор [*34].
-- Я рассказывал твоей сестре о том, как попал в армию, -- ответил
Парнезий.
-- Тебе пришлось сдавать экзамен? -- с интересом спросил Дан.
-- Нет. Я сказал отцу, что хотел бы служить в кавалерии даков [*35], я
не раз видел этих кавалеристов в Аква Сулис, но он заявил, что мне лучше
начать службу в регулярном римском легионе. Я же, как и многие мои
товарищи, не очень-то любил все римское. Эти рожденные в самом Риме
офицеры с презрением смотрели на нас, рожденных в Британии, мы были для
них варварами.
"Да, это так, -- согласился отец. -- Но помни, что мы -- люди старой
закалки и наш долг -- служить империи".
|
|