|
отшельника, но
он, не останавливаясь, спускался с горы. Теперь это не был больше святой,
отшельник; в нем ожил
сэр Пурун Дасс, первый министр немаловажного государства, человек, привыкший
повелевать; и он
шел спасать жизни. По крутой скользкой тропинке они двигались все вместе,
Бхагат
и его братья;
они шли все ниже и ниже; наконец, копыта оленя споткнулись о стенку молотильной
площадки, и он
фыркнул, почуяв человека. Они остановились в начале кривой деревенской улицы, и
Бхагат постучал
своим посохом в забранные решеткой окна дома кузнеца; его факел осветил крышу.
- Вставайте и выходите из дома, - закричал Пурун Бхагат, и сам не узнал
собственного голоса,
потому что прошло много лет с тех пор, как он громко разговаривал с человеком.
-
Гора рушится!
Гора падает! Вставайте, выходите на улицу, о вы, спящие внутри!
- Это наш Бхагат, - сказала жена кузнеца. - Он стоит со своими зверями. -
Возьми малюток и
сзывай народ.
Весть побежала из дома в дом; дикие животные, сгрудившиеся в узком
переулке, жались к
Бхагату; Сона нетерпеливо отдувался.
Народ высыпал на улицу; в деревне было не более семидесяти душ. При свете
факелов поселяне
увидели своего Бхагата, который стоял, положив руку на спину дрожащего
баразинга, в то время, как
обезьяны жалобно тянули его за одежду, а Сона, осев на задние лапы, громко
ревел.
- Бегите через долину и поднимитесь на первую же гору, на той стороне, -
приказал Пурун
Бхагат. - Никого не оставляйте здесь! Мы идем за вами.
И поселяне побежали, как умеют бегать только одни горцы. Каждый знал, что
при оползании
почвы необходимо взобраться как можно выше на откос горы с противоположной
стороны долины.
Они с плеском пробежали через маленькую реку; задыхаясь стали подниматься по
террасам полей на
отдаленной окраине долины. Бхагат и его братья шли за ними. Выше и выше
поднимались
деревенские жители на противоположную гору и звали друг друга по именам; это
была перекличка; а
по их пятам с трудом двигался большой баразинг, отягченный весом тела
отшельника, сила которого
убывала. Наконец, олень остановился под ветвями густых сосен на высоте пятисот
футов от
подножия горы. Инстинкт, который предупредил его о приближающемся оползании
горы, теперь
сказал, что в этом месте он в безопасности.
Пурун Бхагат, теряя сознание, опустился рядом с оленем; холодный дождь и
трудный подъем
убивали его; тем не менее он закричал по направлению рассеянных факелов:
- Остановитесь и пересчитайте, все ли здесь!
Увидав же, что огни собрались вместе, он шепнул оленю:
- Останься со мною, брат. Останься до... конца.
В воздухе пронесся вздох, превратился в ропот, ропот сделался ревом; рев
усилился и стал
могучим звуком, по силе превосходившим все доступное для слуха; горный откос,
на
котором стояли
беглецы, погрузился в темноту и дрогнул. Потом низкий ровный звук, словно гул
органной трубы,
минут на пять поглотил остальные шумы, и каждый древесный ствол задрожал. Гул
этот замер; звук
дождя, падавшего на многие мили каменистой почвы и покрытое травой пространство,
изменился;
теперь капли глухо барабанили по рыхлой земле. Это поясняло все.
Беглецы молчали; даже жрец не осмелился заговорить с Бхагатом, который
спас
их. Поселяне
скорчились под соснами и не двигались до рассвета; когда же наступил день -
взглянули через
долину и увидели, что там, где был лес, террасы полей и прорезанные тропинками
луга, появилось
одно красное веерообразное пятно и на краю его несколько деревьев лежало вверх
|
|