Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Европейские Сказки :: Волшебные сказки Норвегии
<<-[Весь Текст]
Страница: из 40
 <<-
 
— Да вот выбираю, на какую звезду заброшу твою палку, — ответил Аскеладд. — 
Пожалуй, во-о-он на ту малюсенькую, что горит прямо на севере.
— Нет уж, оставь её в покое, — взмолился тролль, — и не надо никуда забрасывать 
мой посох.
— Ну, если не хочешь с ним расставаться… то, может, ты не против, чтобы я тебя 
на Луну забросил?
Но тролль и на это не согласился.
— А жмурки? Может, хотя бы в жмурки со мной сыграешь? — спросил Аскеладд.
Тролль подумал и решил, что он не прочь:
— Только ты первый води!
— С удовольствием, — обрадовался Эспен, — а все ж лучше давай посчитаемся, чтоб 
никому обидно не было.
На том и порешили. И конечно же Аскеладд устроил так, что первому пришлось 
водить троллю. Видели бы вы эти жмурки! Завязали троллю глаза и давай по всему 
лесу гоняться. А тролль о пни спотыкается, на деревья налетает — те ломаются, 
как хрупкие соломинки.

— Тьфу! Надоело мне водить! — взревел тролль, так он разозлился.
— Погоди, я остановлюсь и крикну — ты меня быстро поймаешь, — сказал Аскеладд, 
а сам взял гребень и перепрыгнул на другую сторону глубокого озера.
— Теперь ищи, я здесь! — крикнул Эспен.
— Ой, там, наверно, сплошной бурелом?
— Да ты прислушайся! Не то что деревца, ни единого пенька нету! — поклялся 
Аскеладд.
Тролль шагнул и — плюх! — упал в воду. И как он ни пытался выбраться — ничего 
не получалось. Стоило ему высунуть голову из воды, как Аскеладд тотчас тыкал 
ему в глаза острым гребнем.
Тролль стал просить пощады, Эспен его и пожалел. Однако взял с него обещание, 
что тот оставит в покое старшую королевскую дочь и отпустит ту, что уже похитил,
 и больше не будет мучить ни скот, ни людей. И только тогда отпустил тролля с 
миром домой в гору. Но тут Рыжий Лис не растерялся, схватил принцессу, отвёл во 
дворец и заставил сказать, что это он освободил её. Потом прокрался обратно, да 
и вторую девушку забрал, что Аскеладд у тролля отнял. Устроил король пир горой, 
слышно было на всё королевство, а Рыжий Лис собрался жениться на младшей 
принцессе.
Вот уж все были счастливы! И только троллю не до веселья — спустился он со 
злости под землю и забил камнями все родники. «Раз по-другому навредить им 
нельзя, — подумал тролль, — то пусть у них хоть на свадьбе воды не будет — не 
на чем и каши сварить». Ничего не оставалось, как послать за Аскеладдом. 
Наказал он выковать железную жердь в пятнадцать локтей длиной да раскалить её 
добела. А сам посмотрел сквозь ушко ключа и увидал тролля под землёй как на 
ладони. Тогда Аскеладда взял жердь и проткнул ей землю насквозь — прямёхонько 
троллю в спину попал. Палёным запахло на всю округу!
— Ой-ой-ой!!! Отпусти меня!!! — завопил тролль и выскочил из-под земли.
Но Аскеладд был наготове, он тут же схватил тролля и положил его на тимьян. 
Тролль лежит, стонет, а Эспен колет его гребнем да выспрашивает, где он 
раздобыл такие глаза, что и под землёй видеть может.
— Украл я сырую репу, хорошенько смазал её маслом, а потом вырезал из неё, что 
хотел, и посадил на гвозди. Лучших глаз никому не пожелаешь.
И король с дочерьми подошёл взглянуть на тролля, а с ними и Рыжий Лис, 
разряженный в пух и прах, — нос кверху высоко задирает, тот аж за деревья 
цепляется. Вдруг король заметил, что у Аскеладда в волосах что-то поблёскивает.
— Что это у тебя? — спросил король.
— А, это кольцо, которое подарила мне твоя дочь, когда я освободил её от тролля,
 — ответил Аскеладд.
Тут правда и раскрылась. Уж Рыжий Лис и рыдал, и простить его умолял, да всё 
напрасно — бросили его в змеиную яму, там он и сгинул.
С троллем расправились да свадьбу сыграли. Пили, танцевали — на славу гуляли. 
Аскеладд взял в жёны младшую принцессу и получил полкоролевства в придачу.
Вот и всё, кладу сказку в возок и отправляю тебе, ведь у тебя лучше голосок, а 
если твой голосок не так уж звонок и высок, то запру сказку на замок!



Фрикк Коротыш и скрипка


Перевод Л. Высоцкой

Жил на свете старик, и был у него единственный сын по имени Фрикк, хилый да 
хворый, ни к какой работе не годный. Росточком он был невелик, вот и прозвали 
его Фрикк Коротыш. Дома не больно-то еды было, и пошёл старик искать, куда бы 
сына пристроить — пастухом или на посылки. Никто его взять на службу не захотел,
 кроме старосты. Прежнего посыльного он выгнал, а больше к такому скряге никто 
не хотел наниматься.
«Все лучше, чем ничего, — подумал старик, — хоть с голоду не помрёт». У 
старосты должен был Фрикк Коротыш работать за харчи, о плате да о платье даже 
речи не заводили.
Прослужил парнишка три года, стал домой собираться, и тут ему староста 
жалованье заплатил.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 40
 <<-