Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Европейские Сказки :: Исландские сказки
<<-[Весь Текст]
Страница: из 42
 <<-
 
ему письмо, а в том письме были написаны заклинания от привидений. Пастор Йоун 
тут же стал заклинать привидение, чтобы оно оставило в покое и людей, и скотину 
и сгинуло в подземном царстве. В заклинании оказалась такая сила, что 
привидение тотчас исчезло под землей и, говорят, с той поры уже никому не 
причиняло вреда.
А еще говорят, будто одна старуха, кажется, это была Гудни из Арнарфьорда, 
позавидовала мудрости пастора Эйнара и решила с ним потягаться. Колдун Лейв 
советовал старухе не шутить с пастором, однако она пренебрегла добрым советом. 
И вот, рассказывают, однажды вечером в Скоррастадире раздался стук в дверь. 
Пастор Эйнар велел дочери посмотреть, кто пришел. Она подошла к двери, но там 
никого не оказалось. Потом постучали второй раз и третий, дочь пастора выходила 
на каждый стук, но так никого и не увидела. На четвертый раз она вышла на порог 
и обнаружила за углом дома человека, тот сказал, что ему надо видеть пастора. 
Она пригласила его в дом, но пастор ее предостерег, чтобы она не шла впереди 
гостя, и поэтому она пропустила его первым. В комнате было светло, пастор Эйнар 
сидел у стола и писал.
– По какому делу пожаловал? – спросил он у гостя.
– Задушить пастора из Скоррастадира! – еле выговорил гость, потому что начал 
терять силы при одном взгляде на пастора Эйнара.
Пастор уложил гостя в постель, что стояла на чердаке, и изгнал из него злого 
духа. А на другой день в Арнар-фьорде умерла старуха Гудни, потому что пастор 
отправил к ней того самого духа, которого она накануне к нему присылала.

Перевод Л. Горлиной.
Источник: Исландские сказки / Пер. с исл. Л. Горлиной, О. Вронской // 
Скандинавские сказки. – М.: Худож. лит., 1982. – 318 с.: ил. – 30?000 экз.
В издании Йоуна Аурнасона – Sn?fjalla-draugurinn, I, 260—262.



Сказка о Гриме из Западных Фьордов (Sagan af Vestfjar?a-Gr?mi)

В Скриде, там, где потом построили монастырь, жил человек по имени Сигурд, жену 
его звали Хельга. У них был сын Грим, он воспитывался в Западных Фьордах у дяди 
по матери. Тогда же на хуторе Эйди жил человек по имени Индриди с женой Тоурой.
Как-то раз у Индриди потерялась корова, и пропадала она целых шесть лет. 
Однажды, собирая в горах своих овец, Сигурд нашел эту корову в одной укромной 
долине. С ней было шесть быков, которых она принесла за это время. Сигурд их 
всех пригнал к себе. Через некоторое время Индриди из Эйди пришел к Сигурду и 
стал торговать этих быков, не всех, а двух или трех, но Сигурд отказался их 
продавать. Тогда Индриди заявил, что раз быки без разрешения пасутся на его 
земле, значит, они принадлежат ему. На весеннем тинге среди прочих разбиралась 
и эта тяжба. Сигурд открыто высказал Индриди, что тяжба поднята несправедливо. 
Индриди рассердился и там же, на тинге, убил Сигурда. Его схватили, но он 
предложил за убийство выкуп, и его быстро отпустили. С тех пор Индриди стал 
опасаться за свою жизнь и завел у себя в доме такой порядок: спать он ложился у 
стенки, на месте жены, и надевал ее головной убор, а ее заставлял ложиться 
простоволосой и с краю.
Так и шло, пока Гриму не исполнилось шестнадцать лет. Однажды на хутор, где жил 
дядя Грима, пришла бедная женщина, и Грим дал ей кое-что из вещей. Хозяйка 
хутора, жена его дяди, рассердилась и попрекнула Грима тем, что отец его до сих 
пор не отомщен. Этого попрека Грим не мог снести и тут же собрался в путь. Дядя 
тепло с ним простился и сказал, что отныне он должен зваться Гримом из Западных 
Фьордов.
Кратчайшей дорогой Грим приехал на Восток в родные места и поселился у матери. 
Однажды он встретил работника Индриди из Эйди, тот гнал корову, из-за которой 
тогда вышла ссора, и другой скот, украденный у матери Грима. Грим убил 
работника и объявил об убийстве. После этого Индриди стал пуще прежнего 
опасаться за свою жизнь.
Как-то раз Грим решил побывать в Эйди. В доме Индриди мужчины сидели у очага и 
обсуждали женщин их округи. Один из них назвал Хельгу, мать Грима, самой 
вздорной женщиной и еще кое-что добавил. Услыхав это, Грим ворвался в дом, 
схватил человека, который поносил его мать, и прикончил его, сунув головой в 
котел, что висел над очагом, а сам убежал. Но на этом он не успокоился и начал 
рыть тайный ход к дому в Эйди от протекавшего невдалеке ручья.
Наступило рождество. Индриди пригласил на пир друзей и своего брата Хельги тоже 
позвал. Вечером все стали ложиться спать. Хельги положили в постельной нише, на 
месте хозяев, а Индриди с женой легли на кровать, стоявшую рядом. В этой же 
комнате спало еще много гостей. Грим накануне обо всем разведал и ночью явился 
в дом Индриди. Он осторожно вошел в комнату, где спали хозяева и гости, и стал 
всех ощупывать, чтобы не убить кого не нужно. Когда его холодная рука коснулась 
жены Индриди, она сказала об этом мужу, и тот, заподозрив неладное, хотел 
вскочить, но Грим тут же проткнул его мечом. Индриди успел только крикнуть, что 
ему нанесли смертельную рану. Люди вскочили и стали ловить убийцу, один из 
гостей даже схватил Грима.
– Пусти, я тоже ищу убийцу! – сказал ему Грим и, едва тот разжал руку, нырнул в 
свой тайный ход и был таков.
Идти к матери, где его стали бы искать, было неблагоразумно, и он решил 
поставить себе палатку на плоскогорье.
Меж тем Хельги припомнил, что в ту ночь убийца как сквозь землю провалился, и 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 42
 <<-