|
Инфанта согласилась, попросила платье, и влюбленный король без
сожалений отдал все брильянты и рубины своей короны, чтобы украсить это
изумительное произведение, и приказал ничего не беречь, лишь бы сделать
платье подобным солнцу, - и недаром: когда его принесли и развернули, все,
кто присутствовал при этом, должны были закрыть глаза - так оно их
ослепило. С этой-то поры и появились зеленые очки и черные стекла. Что
сделалось с инфантой, когда она увидела его? Никто никогда не видал платья
столь прекрасного и сделанного столь искусно. Принцесса смутилась и под
предлогом, что от блеска больно глазам, удалилась в свои покои, где
ожидала ее волшебница, до того пристыженная, что невозможно описать. Но
этого мало: увидев платье цвета солнца, она побагровела от гнева. "Ах,
теперь, дочь моя, - сказала она инфанте, - мы подвергнем ужасному
испытанию преступную страсть вашего отца. Хоть у него и крепко засела в
голове мысль об этой женитьбе, столь близкой уже, как ему кажется, но я
думаю, его немного озадачит просьба, с которой я вам посоветую обратиться
к нему: попросите у него шкуру осла, которого он так страстно любит и
который так щедро помогает ему покрывать все расходы; ступайте же и
скажите, что хотите получить эту шкуру".
Инфанта в восторге, что нашла еще один способ избегнуть ненавистного
брака, и думая к тому же, что отец никогда не решится пожертвовать своим
ослом, пришла к нему и выразила свое желание - получить шкуру этого
прекрасного животного.
Хотя короля и удивила такая прихоть, но он, не колеблясь, исполнил ее
желание. Бедный осел пал жертвой, а шкуру его любезно принесли принцессе,
которая не видя больше никакого средства избежать несчастья, уже готова
была впасть в отчаяние, как вдруг вбежала ее крестная мать. "Что вы
делаете, дочь моя? - сказала она, видя, что принцесса рвет на себе волосы
и царапает свои прекрасные щеки. - Ведь это счастливейшая минута в вашей
жизни. Завернитесь в эту шкуру, уходите из дворца и идите, пока земля
держит; когда все приносишь в жертву добродетели, боги вознаграждают за
это. Ступайте, я позабочусь о том, чтоб гардероб ваш всюду вас
сопровождал; куда бы вы ни пришли, сундук с платьями и драгоценностями
будет следовать за вами под землею; а вот моя палочка, я даю ее вам; когда
вам понадобится сундук, вы ударите ею о землю, и он тут же появится; но
только торопитесь, не мешкайте".
Инфанта расцеловала свою крестную, просила не оставлять ее,
облачилась в противную ослиную шкуру, вымазалась сажей из трубы и, никем
не замеченная, покинула роскошный дворец. Исчезновение принцессы произвело
большой переполох. Король, который уже велел приготовить великолепный пир,
был в отчаянии, никак не мог утешиться. На поиски дочери он послал больше
сотни жандармов и свыше тысячи мушкетеров; но волшебница, ее
покровительница, сделала ее невидимой даже для ловких сыщиков, так что
пришлось смириться.
Инфанта тем временем шла. Она ушла далеко-далеко, уходила все дальше
и всюду искала места служанки, но хотя из милости ей и давали поесть, все
же никто не хотел брать ее - такой грязной казалась она всем. Но вот она
пришла в какой-то красивый город, у ворот которого была мыза, а хозяйке
нужна была судомойка, чтоб полоскать тряпки, смотреть за индюшками и
чистить свиные корыта. Увидав такую грязную путницу, женщина эта
предложила ей поступить в услужение, на что инфанта охотно согласилась, -
ведь она так устала идти. Ей отвели угол за кухней, где она в первые дни
стала предметом грубых шуток челяди, оттого что ослиная шкура придавала ей
столь отвратительный грязный вид. В конце концов к ней привыкли; к тому же
она с таким усердием делала свою работу, что хозяйка взяла ее под свою
защиту. Она всегда вовремя загоняла овец, индюшек пасла с таким умением,
что, казалось, будто всю жизнь она ничего другого и не делала, и всякая
работа спорилась у нее.
Однажды, когда она сидела на берегу прозрачного ручья, где часто
горевала о печальной своей судьбе, ей вздумалось поглядеться в воду, и
гадкая ослиная шкура, заменявшая ей платье и головной убор, ужаснула ее.
Стыдясь такого наряда, она помыла себе руки, которые стали белее слоновой
кости, и лицо, на которое вернулась прежняя свежесть красок. Увидев себя
такой красавицей, она на радостях решила выкупаться, что тут же и
исполнила; но, возвращаясь на мызу, снова должна была надеть гадкую шкуру.
К счастью, на другой день был праздник, так что у нее достало времени
извлечь из-под земли сундук, заняться туалетом, напудрить свои густые
волосы и надеть чудное платье цвета ясных дней. Каморка была так мала, что
шлейф этого чудного платья некуда было девать.
Красавица принцесса погляделась в зеркало, полюбовалась собою и от
скуки решила каждый праздник и каждое воскресенье надевать одно за другим
все свои платья; так она и делала потом. Свои пышные волосы она с
необычайным искусством украшала цветами и алмазами и часто вздыхала, что
красоты ее не видит никто, кроме овец да индюшек, любивших ее даже в этой
отвратительной ослиной шкуре, из-за которой принцессу стали называть
теперь на мызе Ослиной Шкурой.
Однажды, в праздничный день, когда Ослиная Шкура надела платье
солнечного цвета, сын короля, которому принадлежала мыза, заехал сюда
отдохнуть, возвращаясь с охоты. Этот принц был молод, прекрасен, хорошо
сложен; отец и мать-королева любили его, подданные - обожали. На мызе
принцу предложили простое деревенское угощение, которого он и отведал;
|
|