|
старуха усомнилась, уж не лесная ли она богиня, подошла к ней и стала
ласково ее расспрашивать, как она там очутилась.
- Бабушка, - отвечала Куттувилякку на ее расспросы, - мы с мужем
купались в реке, когда разразилась неожиданная буря. Течение принесло меня
сюда. Где мой муж и что с ним - я не знаю.
Старуха сразу полюбила ее.
- Если хочешь, живи в моем доме, - предложила она. - Я буду заботиться
о тебе, как о родной дочери.
Куттувилякку с радостью приняла ее предложение.
Старуха эта была цветочницей ранипурамского царского дворца. Каждый
день она рвала в саду цветы, сплетала красивые гирлянды и относила их
махарани. Она сдержала свое обещание и обращалась с юной и гибкой, как
молодой побег, Куттувилякку словно с родной дочерью.
Миновало полгода. Однажды утром девушка сказала старухе, которая только
что возвратилась из сада:
- Бабушка! Я пропостилась всю ночь и очень хочу есть. Свари что-нибудь
на скорую руку, а я тем временем сплету гирлянды по-новому, и ты отнесешь
их царице.
Она сплела дивные гирлянды и уложила их в корзину. После того как они
поели, старуха побрела с этой корзиной в царский дворец.
Махарани была восхищена плетеницами.
- Признайся, бабушка, - сказала она, - ведь это не ты сплела такие. Кто
же их сплел?
Старуха не стала отпираться, рассказала ей всю правду, и царица велела
привести к ней девушку.
Очарованная красотой Куттувилякку, царица молвила старухе:
- Такой девушке не место в бедной хижине. Пусть она украшает наш
дворец. У меня есть две дочери, ее сверстницы. Пока они еще не замужем,
она будет играть с ними вместе, а заодно и учить их всему, что сама знает.
И, щедро одарив цветочницу, царица отослала ее домой. А Куттувилякку
осталась в царском дворце. Махарани обращалась с ней как с родной дочерью.
Но она и не догадывалась, что девушка - дочь ее младшей сестры. И
Куттувилякку не знала, что махарани - ее тетя.
Обе царевны, однако, завидовали красоте Куттувилякку и обходились с ней
как с рабыней или служанкой. Пользуясь каждым подходящим случаем, они
оговаривали девушку.
Однажды в праздник царица и ее дочери должны были надеть жемчужные
ожерелья.
Махарани велела принести из своей сокровищницы кувшин с лучшими
жемчужинами и, призвав служанок, поручила им всем сплести ожерелья.
Получила пригоршню жемчужин и Куттувилякку. Она уселась в небольшом храме
Ганеши, который находился тут же, во дворце, и принялась за работу.
Немного погодя служанки позвали ее на обед. Оставив уже снизанные ожерелья
и отдельные жемчужины, Куттувилякку отправилась обедать. В ее отсутствие
заводная кукла проглотила и ожерелья и жемчуг. Вернувшись, Куттувилякку
очень огорчилась и поспешила к царице, чтобы рассказать ей о пропаже.
Махарани была вне себя от ярости.
- У всех жемчужины целы, только у тебя одной пропали, - кричала она. -
Ты, верно, украла их и припрятала, чтобы потом любоваться собой в дорогих
жемчугах. Слишком загордилась своей красотой. Виданное ли это дело -
воровать в доме, где тебя кормят! Ну, ничего, я тебя так накажу, что век
будешь помнить!
Она позвала цирюльника, велела ему обрить Куттувилякку наголо и
поставила ей на голову светильник.
- Тебя зовут Куттувилякку - светильник на подставке. С нынешнего дня ты
будешь ходить со светильником на голове и освещать андапурам.
Куттувилякку приняла наказание спокойно, не жалуясь на свою судьбу. Она
не снимала светильник даже во время еды или сна.
Прошел год.
Слух о том, что муж Куттувилякку погиб, оказался ложным. Хотя корабль
его и потонул, сам он сумел добраться вплавь до берега, доблестно убил в
поединке царя заморской страны и стал править вместо него.
Долгое время его снедало желание видеть жену, которую он оставил еще
совсем девочкой, и в конце концов во главе большого войска он отправился в
Санбухапурам.
По пути он заехал на несколько дней в Ранипурам, к старшей сестре своей
тещи. Махараджа пригласил его в свой дворец, а его свиту велел разместить
в городских домах. Затем он сообщил своей жене о прибытии ее родственника.
Махарани радостно приветствовала его и устроила в его честь пышное
пиршество. По окончании пиршества царица подозвала к себе Куттувилякку:
- Эй ты, ходячий светильник! Всю ночь стой в спальне моего
родственника.
Повинуясь ее приказанию, девушка поплелась в нарядно украшенную спальню
к царевичу и встала в самом углу. Со слезами на глазах смотрела она на
молодого человека, который сидел на ложе. Ее сердце надрывалось при мысли,
что ее муж, вероятно, такой же красавец, как и этот царевич,
возвратившийся из дальней заморской страны.
И царевич с изумлением ее разглядывал.
"Она совсем не похожа на простую служанку, - думал он. - Почему она так
тяжко вздыхает? Почему смотрит на меня с такой печалью? Меня влечет к ней
|
|