|
увидишь, что работники дано пошли отдыхать, спустись и возьми метелку риса.
Работники за тобой погонятся, а ты не оглядывайся, не то камнем станешь.
Так оно и вышло. Обернулся сын раджи попугаем и унес колос риса. Слуги дано за
ним гнались, а он не оглядывался, полетел прямо к садху, и садху вернул ему
человеческий облик.
Сын раджи вернулся домой и посеял рис. В тот же день рис дал побеги и созрел.
Сын раджи его сжал, обмолотил и провеял. Рани шлет цирюльника узнать, не
вернулся ли паренек, а тот его встречает такими словами:
— Ты пришел в самое время. Отнеси зерно рани, пусть его ест.
Показал цирюльник рани зерно, и она испугалась. Говорит:
— Вернись к нему и скажи:
Тот, кто сможет за один день
Посеять, сжать, обмолотить и провеять рис
Да еще сварить сыр из молока
Дикого белого буйвола и его съесть,
Объявит себя сыном раджи.
Услышал это сын раджи, вернулся к садху и все ему рассказал. Садху превратил
его в шмеля и послал на луга дано Натьямала, где паслись дикие белые буйволы.
Он подождал, пока работники подоят буйволиц, потом окунулся в ведро и взлетел с
громким жужжанием. Буйволы погнались за ним, а пастухи погнались за буйволами,
и все побежали прямо к садху. А садху обратил буйволов в камни, а сына раджи —
в муху. Прибежали слуги дано, он их обругал, говорит:
— Тут нет никого. Зачем беспокоите садху?
Слуги ушли, и садху опять превратил камни в буйволов, а муху — в сына раджи, и
тот пригнал все стадо к своему дому. Там он подоил буйволиц, сыр сварил и
послал его рани. Увидела это рани, испугалась еще больше прежнего и говорит
цирюльнику:
— Пойди к нему, скажи:
Тот, кто сможет за один день
Посеять, сжать, обмолотить и провеять рис
Да еще сварить сыр из молока
Дикого белого буйвола и его съесть,
И проехать на огромном Хансрадже-коне,
Объявит себя сыном раджи.
Услышал это сын раджи, пошел к садху и все ему рассказал. Садху ему говорит:
— Иди, я тебе дам оружие.
Он дал ему Чаккарбан — стрелу-вихрь, стрелу Чирбан, что цепляет людей, как
трава чир, камень, воду в бутыли из тык-вы и палку и послал его во дворец к
дано Натьямалу — увести из его конюшен громадного Хансраджа-коня. Сын раджи
пришел во дворец и сказал дано, что он его сын. Дано очень обрадовался и принял
его с большим почетом. На другой день дано ушел искать коренья к обеду, а сын
раджи пустился бродить по дворцу и бродил, пока не нашел огромного
Хансраджа-коня. Он вскочил на него и поехал прочь от дворца прямо к лесу. А
дано заметил его и пустился в погоню. Сын раджи пустил в него Чаккарбан.
Понеслась стрела, закружилась как вихрь и разметала дано на куски. Да только
куски сразу срослись, и дано опять погнался за ним. Тогда сын раджи пустил
Чирбан, и стрела опутала дано, связала ему руки и ноги. Только дано сумел
выпутаться и опять бежит за ним по пятам. Тут сын раджи выплеснул воду из своей
тыквы — сделалась широкая река между ним и дано. Но дано реку переплыл. Бросил
сын раджи свою палку — и поднялся за ним дремучий лес. А дано и сквозь лес
пробился. Швырнул сын раджи камень — и легла гора на пути у дано. На нее уж
дано взобраться не смог.
Наконец сын раджи доехал до садху, рассказал все, что с ним приключилось, а
потом вернулся домой. Услышала рани, что сын раджи приехал верхом на огромном
коне Ханс-радже, совсем перепугалась и снова послала цирюльника.
— Скажи ему,— говорит,— так:
Тот, кто сможет за один день
Посеять, сжать, обмолотить и провеять рис
Да еще сварить сыр из молока
Дикого белого буйвола и его съесть,
И проехать на огромном Хансрадже-коне,
И добыть себе в жены Ангармати,
Объявит себя сыном раджи.
Услышал это сын раджи, оседлал коня Хансраджа и велел ему везти его к девице
Ангармати. Полетел конь по небу и в один миг принес его к дому Ангармати, а
Ангармати была дочкой дано. Она качалась на золотых качелях, а ее мать ушла в
лес — нарезать молодого бамбука на ужин. Встал сын раджи перед Ангармати. Она
сверкала словно огонь, и от ее блеска он упал замертво. Девушка подбежала к
|
|