| |
Мурия — одна из небольших групп гондов, живущая в Бастаре.
Нахарни — особого рода инструмент, включающий щипчики, иглу и ножевое лезвие.
Им пользуются для извлечения заноз и подстригания ногтей.
Пайса — мелкая медная монета (А ана); грош.
Парвати — супруга бога Шивы (см.), выступающая под этим именем в милостивой
своей ипостаси.
Паргана — территориальная единица, охватывающая несколько деревень. У санталов
так же именуется и представитель местной власти, главенствующий на этой
территории.
Патсал (из санскритского «патхашала») — здесь деревенская школа традиционного
индуистского типа.
Прет — призрак. Душа недавно умершего, по поверьям не находящая покоя до
завершения погребальных обрядов. Иногда в этот разряд относят души уродов и
людей, получивших увечье.
Пус — десятый месяц индийского года; длится с середины декабря до середины
января.
Раджа — индийский феодальный владетель. Вплоть до завоевания Индией в 1947 г.
независимости раджи возглавляли формально самостоятельные, но находившиеся под
британским контролем государства-княжества, число которых в последний период
превышало 500. Некоторые из этих княжеств представляли собой подлинные царства.
Наряду с этим владения многих раджей, особенно тех, которые не пользовались
официальным признанием, ограничивались несколькими деревушками. Таковы, как
правило, раджи, изображаемые в сказках сборника. Могучими среди них выглядят те,
чьей резиденцией служит городок или крепостца.
Раджкумари — дочка раджи, царевна.
Ракшас — злой демон, выступающий в самых разнообразных чудовищных обликах:
великанов, всяческих уродов, сверхъестественных животных и пр. Ракшасы —
жестокие, кровожадные людоеды, и тем не менее сказочных героев постоянно влекут
к ним их богатства и разные чудесные вещи, которыми они владеют; к тому же у
ракшасов редко нет хорошеньких дочек.
Рам — легендарный герой, в средние века обожествленный и широко почитаемый
индуистами. Его имя служит формой приветствия при встрече и расставании, а
также используется как восклицание, выражающее сильные чувства.
Рани — супруга раджи, царица.
Рупия — серебряная монета, основная единица индийской денежной системы. Под
рупиями могут подразумеваться и серебряные деньги вообще.
Руси (из санскритского «рши») — мудрец, благочестивым созерцанием достигший
святости.
Садху — отшельник, святой (см. также Байраги). Отношение сельского населения к
такого рода подвижникам двоякое. Религиозное почтение нередко смешивается с
подозрением, поскольку немало садху на поверку оказывается шарлатанами или
садистами (последнее вытекает из ряда жестоких черт шиваитского культа). Не
случайно садху в сказке «Женитьба на Бэл-кании» мало отличается от ракшаса.
Саньяси — см. Госаин.
Сари — широко распространенное в Индии женское платье из прямого широкого куска
цветной, иногда богато вышитой ткани. Сари оборачивается вокруг торса, а концом
его нередко прикрывают голову.
Сахиб — господин. Чаще всего так называли чиновников-европейцев и так же к ним
обращались. Кроме того, это слово добавляют к личным именам и.формам
титулования.
Сика — четверть рупии. В конце прошлого века пять сика были у санталов обычной
суммой штрафа, накладываемого на провинившегося деревенским советом.
Сингхи — по гондским поверьям, сверхъестественные помощники гондских раджей,
содействовавшие им в ратных делах.
Синдур — красная краска (сурьма, киноварь). Ею наносятся на тело ритуальные
знаки, например, во время заключения брака, а также декоративные узоры.
Тели — каста маслоделов. Ее члены занимаются выжимкой растительного масла
(кунжутного, горчичного и др.) и торгуют им, бродя по деревням. Социальный
статус их невысок.
Тика — ритуальная метка, наносимая на лоб краской (см. Синдур), порошком
куркумы, простоквашей и др. в знак благословения или при совершении какого-либо
обряда. Так же именуется свадебный обряд, связанный с нанесением на чело
брачащихся этого знака и поднесением подарков.
Факир — нищенствующий подвижник-мусульманин.
Хукка — курительная трубка типа кальяна. Конструкция и форма ее бывает различна,
Чандо — всевышний у санталов. Это же имя у них носят солнце и луна.
Чапраси — служитель, рассыльный в конторе.
Чурелин, чурин — ведьма. По поверьям, это дух женщины, умершей во время
беременности или вскоре после родов, т. е. ритуально нечистой. Индуисты таких
покойниц сжигают после извлечения плода, а санталы предпочитают хоронить их в
земле. Считают, что они становятся вампирами, которые подстерегают одиноких
путников. Особенно страшны они для молодых мужчин. Одни представляют их
страшилищами с огромной головой и торчащими во все стороны волосами, по мнению
других, чтобы завлекать юношей, они принимают облик красавиц.
|
|