| |
75. Джхорэ и Баджун
Сантальекая сказка. Записал Саграм Мурму (Bodding, 25). Тип AT — TR 1681В +
1692 II b + 177 с.
1 Имеется в виду мерная чашка, употребляемая санталами. Стандартная мерка
такого рода обладает емкостью несколько больше 0,5 ли должна вмещать 40 тола
(ок. 0,5
кг)
сухого риса. Практически же ее объем варьируется в зависимости от местности.
Изготовляются такие чашки из дерева и нередко имеют медный или железный ободок
по верхнему краю, встречаются и целиком металлические.
2 См.
К°
5, прим. 2.
3 См. № 22, прим. 5.
4 См. № 5, прим. 7.
5 У санталов, как и у многих других народов Индии, принято, чтобы муж именовал
жену эвфемистически. Чаще всего для этого используются выражения со значением
«человек из дома».
6 Обычным путем воровского проникновения в дом, использовавшимся в Индии с
древности, служил пролом в стене. Поскольку дома в деревне, если это не
бамбуковая или тростниковая хижина, кладутся из сырцового кирпича, продырявить
стену оказывается нетрудно.
7 Имеются в виду низкорослые местные лошади, немногим крупнее пони.
76. Умный сын
Гондская сказка из Санхрвачхапара, Мандла (Elwin, IX, 1). Тип AT —TR 1600+ 1381
I а, II а, (Ъ).
77. Как два брата ссорились
Сантальекая сказка. Записал Саграм Мурму (Bodding, 89). Как тип у AT и TR не
отмечена (ср. AT 1684В *, однако здесь бестолковость не природная, а
притворная).
1 Т. е, обратился к деревенскому общинному суду — пятерым (ср. № 25, прим, 6).
78. Вдова ростовщика
Сказка мурии из Кокори, Бастар (Elwin, XXVI, 1).
79. Удачливый прорицатель
Курукская сказка из Читракота, Бастар (Elwin, XXVI, 5). Тип TR 1641 I Ь, II а
(III).
80. Как сын раджи ума купил
Сантальская сказка. Записал Саграм Мурму (Bodding, 88). Тип TR 1641 I Ь, II а
(III).
' См. № 49, прим. 1.
2 Здесь перечислены различные должностные лица местной сантальской
администрации: деревенский староста (манджхи), он же глава общинного совета
деревни; паргана (или парганайт), возглавляющий одноименную территориальную
единицу, которая охватывает несколько деревень; помощник последнего
(дес-манджхи — букв, «староста края»), стоящий над деревенскими старостами.
Простые подданные (райоты) имеют статус арендаторов — они платят подать радже,
выступающему как владелец земли.
3 Кишкообразный вязаный сетчатый кошелек предназначен для ношения вокруг пояса.
4 См. № 27, прим. 8.
5 Упоминаемый здесь стул представляет собой подобие табурета с сиденьем из
веровочной сетки. На него садятся женщины, которым не разрешается в присутствии
мужчин сидеть на кроватях (ср. № 27, прим. 3).
|
|