| |
на крестьян в индийских феодальных владениях налагались и различные формы
дополнительной трудовой повинности, носившие общее наименование бегар и
достаточно близко напоминавшие барщину, хотя они и отличались от нее менее
регулярным характером.
2 В качестве «концов света» здесь названы районы, граничащие с бывшим
княжеством Бастар, т. е. территорией, где была записана сказка.
32. Лангур
Сантальская сказка. Записал Саграм Мурму (Bodding, 79). Как тип у AT и TR не
отмечена.
1 Лангур, хануман, или гульман,— одна из распространеннейших в Индии
разновидностей тонкотелых обезьян. Эти обезьяны обитают не только в лесах, но и
в населенных пунктах. Население в большинстве случаев относится к ним
покровительственно, а для многих религиозных групп индуистов они являются
священными животными. Согласно «Рамаяне» обезьяна Хануман была одним из
сподвижников божественного героя Рамы.
2 См. № 10, прим. 1.
3 Речь идет о высохшей тыкве, предназначенной для изготовления какого-либо
сосуда. В свежем виде такая тыква идет на приготовление приправы к рису.
4 Прежде чем собирать урожай и особенно перед тем, как употреблять плоды его в
пищу, санталы приносят жертву духам предков и божествам — покровителям очага.
Деревенский жрец выходит в поле и сжинает столько хлеба, сколько он может
достать, не сдвигаясь с места. Затем он относит сжатый сноп в священную рощу,
где на очищенной от травы и вымазанной свежим коровьим пометом площадке
совершается жертвоприношение.
5 Перед жертвоприношением жертвующий совершает ритуальное омовение.
6 Вымыть руки и прополоскать рот.
7 См. № 22, прим. 5.
8 Заключение брака у санталов предусматривает выкуп за невесту, вносимый
женихом или его отцом. Уплата выкупа символизирует переход прав на женщину из
ее рода в род мужа. Денежный выкуп, сумма которого в прошлом веке колебалась
обычно в пределах трех-семи рупий, сопровождался вещественными подарками
родственникам невесты.
9 О сравнительной ценности первого и последующих браков у санталов см. № 94,
прим. 1.
10 Сантальские женщины носят платье типа сари. Это — прямой кусок ткани длиной
в 4—5 м
,
с узорчатой каймой по одному краю.
11 Присутствие родственников и односельчан на свадебном торжестве и их согласие
принять угощение, предложенное лангуром, означает практическое признание
последнего членом деревенского общества.
33. Жена обезьяны
Сказка мэрии из Бара Хармамунда (Elwin, XXI, 1). Как тип у AT и TR не отмечена
(ср., однако, TR 441),
1 Героиня следует здесь средневековому обычаю исполнения долга сати, т. е.
истинно верной жены, и сжигает себя на погребальном костре мужа. Несмотря на то
что решение вступить на путь сати, с одной стороны, всячески поощрялось
ортодоксальным брахманством (ей обещалось столько лет райского блаженства,
сколько волос на человеческом теле, а предкам ее самой и ее мужа отпускались
самые тяжкие грехи), а с другой — стимулировалось тягостным положением вдовы в
обществе (вторичное замужество исключалось), число женщин, решавшихся на
самосожжение, практически было невелико. В 1829 г. этот обычай был официально
запрещен. Тем не менее у народов Центральной Инди- наблюдаются некоторые его
пережитки: бхилы иногда имитируют сожжение вдовы вместе с мужем; у мариа вдова
бросается наземь около костра; вдовы обычно ломают и бросают в костер свои
лаковые браслеты. Характерно, что героиня сказки бросается в костер тайком от
братьев. В аналогичной ситуации Дасмотин-ка-ния (см. № 35) хитростью отвлекает
внимание братьев.
34. Зять-обезьяна
Сказка горных мариа из Хикула, Бастар (Elwin, XXI, 2). Как тип у AT и TR не
отмечена. В основе сюжета лежит центрально-индийский обычай брать в дом ламсену
(см. словарь).
35. Дасмотин-кания
|
|