Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Сказки Азии :: Индийские сказки :: Сказки центральной Индии
<<-[Весь Текст]
Страница: из 159
 <<-
 
 на крестьян в индийских феодальных владениях налагались и различные формы 
дополнительной трудовой повинности, носившие общее наименование бегар и 
достаточно близко напоминавшие барщину, хотя они и отличались от нее менее 
регулярным характером.
2 В качестве «концов света» здесь названы районы, граничащие с бывшим 
княжеством Бастар, т. е. территорией, где была записана сказка.



32. Лангур

Сантальская сказка. Записал Саграм Мурму (Bodding, 79). Как тип у AT и TR не 
отмечена.
1 Лангур, хануман, или гульман,— одна из распространеннейших в Индии 
разновидностей тонкотелых обезьян. Эти обезьяны обитают не только в лесах, но и 
в населенных пунктах. Население в большинстве случаев относится к ним 
покровительственно, а для многих религиозных групп индуистов они являются 
священными животными. Согласно «Рамаяне» обезьяна Хануман была одним из 
сподвижников божественного героя Рамы.
2 См. № 10, прим. 1.
3 Речь идет о высохшей тыкве, предназначенной для изготовления какого-либо 
сосуда. В свежем виде такая тыква идет на приготовление приправы к рису.
4 Прежде чем собирать урожай и особенно перед тем, как употреблять плоды его в 
пищу, санталы приносят жертву духам предков и божествам — покровителям очага. 
Деревенский жрец выходит в поле и сжинает столько хлеба, сколько он может 
достать, не сдвигаясь с места. Затем он относит сжатый сноп в священную рощу, 
где на очищенной от травы и вымазанной свежим коровьим пометом площадке 
совершается жертвоприношение.
5 Перед жертвоприношением жертвующий совершает ритуальное омовение.
6 Вымыть руки и прополоскать рот.
7 См. № 22, прим. 5.
8 Заключение брака у санталов предусматривает выкуп за невесту, вносимый 
женихом или его отцом. Уплата выкупа символизирует переход прав на женщину из 
ее рода в род мужа. Денежный выкуп, сумма которого в прошлом веке колебалась 
обычно в пределах трех-семи рупий, сопровождался вещественными подарками 
родственникам невесты.
9 О сравнительной ценности первого и последующих браков у санталов см. № 94, 
прим. 1.

10 Сантальские женщины носят платье типа сари. Это — прямой кусок ткани длиной 
в 4—5 м
,
с узорчатой каймой по одному краю.

11 Присутствие родственников и односельчан на свадебном торжестве и их согласие 
принять угощение, предложенное лангуром, означает практическое признание 
последнего членом деревенского общества.



33. Жена обезьяны

Сказка мэрии из Бара Хармамунда (Elwin, XXI, 1). Как тип у AT и TR не отмечена 
(ср., однако, TR 441),
1 Героиня следует здесь средневековому обычаю исполнения долга сати, т. е. 
истинно верной жены, и сжигает себя на погребальном костре мужа. Несмотря на то 
что решение вступить на путь сати, с одной стороны, всячески поощрялось 
ортодоксальным брахманством (ей обещалось столько лет райского блаженства, 
сколько волос на человеческом теле, а предкам ее самой и ее мужа отпускались 
самые тяжкие грехи), а с другой — стимулировалось тягостным положением вдовы в 
обществе (вторичное замужество исключалось), число женщин, решавшихся на 
самосожжение, практически было невелико. В 1829 г. этот обычай был официально 
запрещен. Тем не менее у народов Центральной Инди- наблюдаются некоторые его 
пережитки: бхилы иногда имитируют сожжение вдовы вместе с мужем; у мариа вдова 
бросается наземь около костра; вдовы обычно ломают и бросают в костер свои 
лаковые браслеты. Характерно, что героиня сказки бросается в костер тайком от 
братьев. В аналогичной ситуации Дасмотин-ка-ния (см. № 35) хитростью отвлекает 
внимание братьев.



34. Зять-обезьяна

Сказка горных мариа из Хикула, Бастар (Elwin, XXI, 2). Как тип у AT и TR не 
отмечена. В основе сюжета лежит центрально-индийский обычай брать в дом ламсену 
(см. словарь).



35. Дасмотин-кания
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 159
 <<-