|
таким ответом.
«Провидение не хочет исполнить желание моего сына, — думала она, — но что
поделаешь?»
А Чандвинод, узнав об отказе, решил отправиться в дальние страны, чтобы
попытать счастья.
— Я все обдумал, — сказал он матери. — Не пристало такому здоровому и крепкому
юноше, как я, сидеть без дела. В доме нет ни денег, ни риса, как мы можем
поддержать честь нашей семьи? Разреши мне поехать на заработки.
Он взял прах от ног матери, завязал в узелок немного вареного риса и зеленого
перца и отправился в путь, прихватив с собой клетку с соколом.
Бедная мать стояла у ворот и смотрела вслед сыну. Когда он скрылся в зарослях
бамбука, она вытерла слезы и медленно пошла в дом.
Примерно через год прибежала к ней соседка и закричала:
— Пришел конец твоим тревогам! Иди скорее встречать сына.
Счастливая мать выбежала на порог и увидела сына, идущего по тропинке к дому.
Соколиная охота была на этот раз очень удачной. Диван-сахиб, правитель этого
края, остался очень доволен искусством Чандвинода и наградил его двадцатью
бигхами земли, не считая других наград и подарков.
На берегу реки Шутия Чандвинод возвел большой, красивый дом под восьмискатной
крышей, тростниковые стены дома закрыл красивыми плетеными щитами, крышу покрыл
тростником-улу,
[122]
двери украсил красивой резьбой в виде крыльев зимородка, перед домом он вырыл
пруд и наполнил его прозрачной, свежей водой. Соседи только головами качали:
— Посмотрите на этого счастливчика: за один год так разбогател, что купил себе
даже слона!
[123]
Видно, богиня Лакшми благоволит к этому дому.
Весть о возвращении Чандвинода быстро разнеслась по округе, и теперь уже сам
Хирадхар послал к нему сватов. Было решено сыграть свадьбу в марте. Обсудили
все детали и послали за астрологом. Тот заглянул в свой календарь, определил
наиболее благоприятное положение планет и назвал точный день и час для брачной
церемонии.
Свадьбу, по обычаю, проводили в доме тестя. Все было очень торжественно.
Чандвинод ехал на разряженном коне, впереди шли музыканты с барабанами и
флейтами. Жениха сопровождали родственники и друзья. В небо пускали ракеты и
огненные шары. Возле дома Хирадхара навстречу им вышли женщины, чтобы с почетом
встретить жениха. Они благословляли его, дули в большие морские раковины, пели
и били в барабаны. Мать невесты со старшими родственницами обходила дом за
домом, испрашивая у соседей для дочери шохаг — благословение и пожелание
супружеского счастья. Мать несла на голове большое плоское блюдо, прикрыв его
концом своего сари. В блюде были подношения богине счастья Лакшми: горстка
первосортной рисовой муки, три щепотки пыли со двора своего дома, несколько
кусочков корня куркумы, топленое масло и цветные порошки. С этим блюдом она
ходила от дома к дому, а сзади шли девушки и распевали свадебные песни. Затем
она налила в чашу чора-пани для невесты и стала молиться о ее счастье. А чтобы
дочь покорила сердце своего мужа, мать прикоснулась с молитвой к священному
дереву-мана. Потом совершили нанди-мукху и другие обряды, после чего свадебные
церемонии подошли к концу.
Вечером невеста и жених стали играть в кости. Чандвинод все проигрывал и
проигрывал, и игра затянулась до утра. А следующая ночь была каларатри,
[124]
когда муж и жена не должны встречаться.
Наконец наступила шубхаратри.
[125]
Чандвинод вошел в брачную комнату, где горел маленький светильник, и прилег на
ложе. В тот миг, когда ресницы его буквально смыкались, перед ним предстала
новобрачная. Он замер от восхищения, сон как рукой сняло. Он взял ее за руки и
стал говорить ей о своей любви, потом отвел с лица воздушное покрывало. В
полумраке комнаты будто заблистал золотой самородок — так прекрасно было ее
лицо с крутыми дугами темных бровей. Распущенные волосы спускались до самых пят,
и он стал играть темными локонами, любуясь их красотой.
Но Малуа испуганно отстранилась и прошептала:
— Что ты делаешь, властелин моего сердца? Ни одна из моих невесток не спит, и
все они сгорают от любопытства. Видишь, как через щели этих тростниковых стен
они устремили на нас свои любопытные взоры? Я боюсь даже пошевелиться, чтобы не
зазвенели мои украшения. Завтра невестки своим смехом поднимут на ноги весь дом
и будут подшучивать надо мной, словно я в чем-то виновата. Подожди, мой
повелитель, подожди еще немного…
Они погасили свет и легли спать порознь. Так прошла их «благоприятная ночь».
Утром, когда Малуа поднялась с постели, Чандвинод уже сидел во дворе и умывался
прохладной водой, припасенной с вечера.
|
|