Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Сказки Азии :: Индийские сказки :: Сказки и легенды Бенгалии
<<-[Весь Текст]
Страница: из 171
 <<-
 
— женщине в Индии не подобает путешествовать в одиночку, поэтому героиня 
вынуждена одеваться по-мужски.




22


…
и где-то сладко запели кукушки
— имеется в виду индийская кукушка; в индийской поэтической традиции кукушке 
принадлежит примерно то же место, что соловью в европейской.




23


Асан
— место для сидения. Здесь — четырехугольный ковер небольшого размера, на 
который усаживают почетного гостя.




24


Не прикасайся к моим ногам… ведь я только кшатрий
— прикосновение к ногам — дань высокого уважения младших по отношению к старшим,
 жены — к мужу, человека из низшей касты — к представителю высшей.




25

Индусы, как правило, кремируют умерших. Исключения бывают редко, в частности не 
сжигаются тела детей и отшельников.



26

По народным поверьям, в голове кобры находится драгоценный камень, равный по 
стоимости «сокровищам семи царей».



27

Имеется в виду так называемый брак по обряду гандхарвов — одна из восьми 
известных в древней Индии форм брака, когда жених и невеста просто обменивались 
цветочными гирляндами, выражая этим свое взаимное согласие стать мужем и женой.



28

Тот, кто знал что-либо в связи с объявлением, должен был подойти и коснуться 
барабана рукой.



29

В Индии к замужней женщине принято не обращаться по имени, а называть ее «мать 
такого-то», имея в виду старшего сына.



30


Рохита
— вид крупной рыбы типа карпа (Cyprinus rohitaka).


 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 171
 <<-