Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Сказки Азии :: Корейские Сказки :: Корейские народные сказки
 [Весь Текст]
Страница: из 143
 <<-
 
    Корейские народные сказки


   Переводы с корейского


Вадим Пак. ПРЕДИСЛОВИЕ

   Расположенная   на   самой   окраине  Восточной  Азии,  Корея  славится
удивительной  красотой  и  разнообразием  природы.  Не  случайно ее жители
назвали  свою страну так поэтично: ЧОСОН - СТРАНА УТРЕННЕЙ СВЕЖЕСТИ. Здесь
живет  талантливый  и  трудолюбивый народ. Тысячелетиями трудясь на земле,
освоенной предками-чосонцами, корейский народ создал богатую, своеобразную
культуру.  Неотъемлемой  частью  этой  культуры  является  устное народное
творчество: сказки, предания, легенды, мифы, пословицы, поговорки и песни,
отмеченные печатью мудрости.
   Сказка,   представляющая   собой  ведущий  жанр  корейского  фольклора,
является  ценнейшим  памятником духовной и поэтической культуры корейского
народа  и  имеет  огромное  познавательное значение. Сказка издавна любима
народом.  В  недалеком  прошлом  именно  сказка  питала  духовную культуру
простых  корейцев.  Летними душными вечерами старики сказочники - иягикуны
рассказывали сказки детям. Не одно поколение корейской детворы с восторгом
слушало  о чудесах и волшебниках, о хитроумных проделках чертей - токкэби,
о  духах  умерших  предков,  родственников.  В редкие часы отдыха иягикуну
внимали и взрослые, сидя в ветхой лачуге на камышовой циновке, постеленной
поверх  теплого  кана-ондори,  во  вьюжную  зимнюю  ночь,  когда холодный,
пронизывающий  ветер  неистовствовал  за  затянутым  бумагой  окном, или в
жаркий  полдень,  примостившись  в  тени  плакучих  ив  на  рисовом  поле.
Взрослые,  как  и  дети,  верили во всемогущего богатыря - чжансу, который
способен  избавить  их  от  земных невзгод и притеснений янбанов. Верили в
"счастливую"   могилу,   для   которой  искали  и  никак  не  могли  найти
одно-единственное  место  на  "единственной" счастливой горе. В награду за
поиски ожидали счастья и благословения от своих благодарных предков, давно
ушедших  в  чосын  -  иной  мир. Верили также в вещие сны, в которых герою
является  провидец в образе седобородого старца-отшельника, даоса, дающего
мудрый совет, или в облике небесной феи - сонне, которая подсказывает, как
найти счастье. Но в реальной жизни все было совсем иначе: желанное счастье
не  приходило,  жизнь мстила наивным людям за их доверчивость, безжалостно
разбивая призрачные надежды.
   Сказка  всегда  была любимым видом устного творчества корейцев. Одни ее
называют  "енмаль"  -  слово  о  старине,  другие  - "еннияги" - рассказ о
старине.  Своими  корнями  корейская  сказка  уходит  в седую древность, и
зародилась она где-то на заре возникновения корейской культуры. Определить
точно  время ее появления так же трудно, как невозможно представить, когда
это  было:  "в  давние-давние времена...", "когда тигр еще курил трубку, а
буйвол  говорил  человеческим  языком..." Многие корейские сказки несут на
себе   отпечаток  древнейшей  эпохи  в  истории  возникновения  корейского
общества.  В  своеобразной  форме,  присущей  только сказкам, они отразили
образ   мыслей   первобытных   людей,   их  наивные  и  подчас  искаженные
представления об окружающем мире, истоки обычаев и верований. Именно здесь
таятся  корни  многих  элементов  сказочной  фантастики, отсюда ведут свое
начало  широко  известные в корейском фольклоре образы и сюжеты. Корейские
сказки  являются неоценимым источником для изучения быта, нравов, традиций
и  обычаев  страны,  "ибо сказки любого народа несут в себе отпечаток духа
народа"[*].  Как  и  фольклор других народов, корейские сказки органически
связаны  с  реальной жизнью. В большей мере сказки воплощают в себе реалии
последующих  этапов  развития  феодального  мира  с  характерными для него
социальными атрибутами и коллизиями. Таким образом, в художественной форме
в  сказках  нашли  отражение характерные черты корейского народа на разных
этапах его истории.
   [* Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. 2., Изд-во АН СССР.]
   На  протяжении  столетий  происходил  естественный  отбор  фольклорного
материала:  шлифовались сюжеты и стиль. Память народа сохраняла только то,
чем  жила душа народа, его чаяния. Вот как о самоценности корейских сказок
писал  русский  писатель  и  первый  собиратель  корейского  фольклора  Н.
Гарин-Михайловский: сказочны, по мнению Н. Гарина-Михайловского, не только
природа, но и сами жизнелюбивые корейцы. Поэзия сказки настолько слилась с
самой жизнью, что и сказка, и жизнь корейца неразлучны.
   "Заражаешься  их  настроением:  жизнь для них та же сказка, и все здесь
сказочно,   и  поэтично,  и  ужасно  сказочно.  И  природа  такая  же"[*].
Потрясенный   впечатлением,   которое  произвел  на  него  один  корейский
сказитель,  писатель  отмечает:  "Кажется... каким-то сном, очарованием, в
котором   мы   все   вдруг  перенеслись  в  неведомую  глубь  промчавшихся
тысячелетий"[**].
   [*  Гарин-Михайловский Н. Г. Из дневников кругосветного путешествия (По
Корее, Маньчжурии и Ляодунскому полуострову). Москва, 1952, с. 244.]
   [** Там же, с. 103.]
   В  предлагаемом вниманию читателей сборнике представлены основные жанр
 
 [Весь Текст]
Страница: из 143
 <<-