|
и всю нашу семью.
Согрешила, выкинула ребенка, а потом утопилась, а младшая дочь убежала из
дома, господин судья.
- Где доказательства, что у дочери был выкидыш? - продолжал судья.
- Вот они, господин, - ответила мачеха, вытащив из-за пазухи что-то,
похожее на младенца.
Увидев это, судья решил отложить суд, заявил, что дело требует
доследования, а Пэ Му Ёна с женой отпустил.
Ночью сестры снова явились к Чон Дон Хо, научили, как доказать вину
мачехи и невиновность отца, и улетели на синем журавле.
На следующее утро Чон Дон Хо снова сел в судейское кресло и вызвал Пэ
Му Ёна и его жену. Он велел развернуть сверток и обнаружил в нем комок
крысиного помета. Понял тут Пэ Му Ён, что жена вокруг пальца его обвела, а
жена не признается, знай свое твердит.
Чон Дон Хо отправил доклад губернатору провинции, и тот вынес приговор:
мачеху четвертовать, ее старшего сына повесить, а Пэ Му Ёна освободить.
Пошел Пэ Му Ён к озеру, дочек своих на дне отыскал, а они как живые.
Отнес Пэ Му Ён дочек на склон горы, место для могил выбрал, похоронил
дочерей, памятник соорудил.
А Чон Дон Хо за справедливость свою на всю страну прославился и
должность высокую получил. Явились к нему Роза и Лотос, поблагодарили за
мудрость и доброту, поклонились.
Долго жил Пэ Му Ён один, а потом снова женился. Взял в жены дочку Им
Гван Хо, человека известного, богатого. Красивую, добрую, молодую -
семнадцать годков ей сравнялось.
Явились однажды во сне к Пэ Му Ёну две его дочери и говорят:
- Не живем мы больше в озере - в Небесном королевстве живем. И повелел
нам король вернуться на землю, к тебе. Это ли не великое счастье?
Хотел Пэ Му Ён дочерей за руки взять, но тут петух прокричал, и он
проснулся. Вошел к молодой жене, а она в руках два цветка держит: розу и
лотос. Спрашивает муж, откуда цветы, а жена отвечает:
- Нынешней ночью явилась ко мне небесная фея и говорит: "Эти цветы тебе
посылает Небесный король. Ухаживай за ними, расти, и придет к тебе
счастье". Проснулась, смотрю - в каждой руке у меня по цветку.
Поставили Пэ Му Ён с женой цветы в вазу. Вскорости жена понесла; когда
родила двух девочек-близнецов, цветы из вазы исчезли. Одну дочку нарекли
Розой, другую - Лотос. Время быстро бежит. Подросли девочки, пятнадцать
лет им минуло. И так были они похожи на погибших дочерей Пэ Му Ёна, что и
не отличить. Взяли их замуж братья-близнецы, сыновья могущественного
янбана Ли Ен Хо из соседнего уезда. Выдержали братья экзамены на должность
и стали важными сановниками.
Перевод А. Иргебаева
КАК ЁННИ ОТ МАЧЕХИ СПАСЛАСЬ
Жила в давние времена девушка-красавица, и звали ее Ённи. Личико -
яркая луна, глаза - сверкающие звезды. Одна беда - была Ённи падчерицей. И
уж так над ней измывалась мачеха, так ее мучила, что и сказать трудно.
Заставляла самую грязную работу по дому делать. Красивая чистая одежда
Ённи изорвалась, растрепались длинные косы, словно гнездо сороки стали.
Как-то зимой, в лютый холод, велела мачеха Ённи в горы пойти да
съедобных растений собрать. Но разве найдешь их зимой? Идет Ённи в одном
платьишке, не дала мачеха теплой одежонки. Ищет под снегом травы - ничего
не может найти. Снега выше головы навалило. Короток зимний день. Уже и
ночь наступила. Стала Ённи место искать, где бы заночевать. Вдруг смотрит
- большие ворота. Вошла девушка за ворота. А там широкое-преширокое поле,
посреди дом стоит. Высокий, красивый. Постучалась девушка. На стук юноша
вышел и ласково так спрашивает:
- Ты как здесь очутилась, красавица? Может, в беду попала, помочь тебе
надо?
Рассказала юноше Ённи про свое горе. Пожалел ее юноша, побежал в поле,
целую охапку свежего рапса принес. Поклонилась девушка юноше, уж и не
знает, как благодарить. Уходить собралась, а юноша ей и говорит:
- Ты еще сюда приходи. Придешь, напротив ворот стань и позови: "Ива,
Ива, Ивовый листок! Это я, Ённи, пришла, открой ворота". Я и выйду.
Сказал так юноша, дал Ённи три бутылочки: одну белую, другую - красную,
третью - синюю, и наказал:
- Береги их. Может, сгодятся. Из белой нальешь - мясо на костях
нарастет. Из красной нальешь - по жилам кровь потечет. Из синей нальешь -
мертвого к жизни вернешь.
Утро настало. Вернулась Ённи домой. Видит мачеха: Ённи рапс принесла,
глазам своим не верит. Снова велит Ённи в горы идти. И во второй раз
принесла Ённи рапс. Мачеха в третий раз Ённи в горы отправила, а сама за
ней следом пошла. Видит: Ённи у ворот остановилась, зовет: "Ива, Ива,
Ивовый листок! Это я, Ённи, пришла, открой ворота". Вышел юноша, за ворота
Ённи повел. Вышла Ённ
|
|