Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Сказки Азии :: Корейские Сказки :: Корейские народные сказки
<<-[Весь Текст]
Страница: из 143
 <<-
 
сокола, чем соглашусь на такую жестокость.
   А второму охотнику хоть бы что. Взял он сокола за одну лапу и говорит:
   - Будь по-вашему, господин староста!
   Рассердился тут староста, разгневался и давай ругать второго охотника:
   - Негодяй ты  этакий,  подлец!  Ну-ка ложись и  подставляй свой толстый
зад. Получишь двадцать ударов плетью!
   Обрадовался первый  охотник,  посадил на  руку  любимого сокола,  домой
возвратился.

   Перевод А. Иргебаева





КАК ЮНОША МИНИСТРА ПЕРЕХИТРИЛ

   Жил на  свете министр,  уж  очень любил разные небылицы.  И  говорит он
однажды:
   - Кто расскажет мне две самые интересные небылицы,  получит в  жены мою
единственную дочь.
   Из  всех  восьми провинций собрались к  министру именитые лгуны.  Каких
только небылиц не рассказывали,  ни одна не пришлась по душе министру. Так
и ушли лгуны ни с чем.
   И вдруг приходит к министру юноша и говорит:
   - Лето  жаркое будет,  выкопайте под  главной улицей Сеула  укрытие,  а
наступит жара, продадите его и разбогатеете.
   - Прекрасно!   -   вскричал  министр.   -   А  теперь  вторую  небылицу
рассказывай.
   Вытащил юноша из кармана какую-то бумагу и говорит:
   - Это долговое обязательство на сто тысяч ян.  ваш отец занял их у меня
накануне кончины, и я требую их вернуть!
   Услышал это министр,  не знает, что делать. Сказать, что это выдумка, -
придется дочь отдавать. Не сказать - значит долг признать. И решил министр
дочь отдать. Так и женился бедный юноша на дочери министра.

   Перевод А. Иргебаева





КОНФУЦИАНСКИЙ УЧЕНЫЙ И ВОР

   Жил  в  древние времена бедный сонби.  Пошла его  жена утром на  кухню,
вдруг прибежала назад и кричит:
   - Послушай, я нашла в золе много денег.
   Помчался  сонби на кухню, смотрит - а там в золе и впрямь деньги. Целая
куча!
   Говорит жена:
   - Если с  умом эти деньги тратить,  можно безбедно прожить не год и  не
два. Сам Бог, видно, решил нам помочь, сжалился над нами.
   Радуется жена,  а  сонби по-своему решил,  вывесил у  ворот объявление:
"Кто ночью потерял деньги, зайдите - возьмите".
   И вот в полдень приходит к ним какой-то человек и говорит:
   - Я - Ю Дальчжун. Хотелось бы мне знать, зачем вы повесили объявление.
   Рассказал тогда сонби все как было. И сказал тогда Ю Дальчжун:
   - Ничего вы про эти деньги не знаете, ни чьи они, ни откуда взялись. Не
иначе как Небо вам их послало. Примите же с благодарностью этот дар.
   А сонби знай твердит:
   - Не мои это деньги, как же их взять?
   И сказал тогда Ю Дальчжун:
   - Знай,  сонби, я - вор. Ночью пробрался к вам в дом. Вижу - тут нечего
брать.  Нищета. Понял я, есть люди меня беднее, и зарыл в золу деньги. Так
что возьми их себе! Не стесняйся!
   Говорит тогда сонби:
   - Хорошо,  что ты раскаялся и  больше не будешь красть.  А денег этих я
все равно не возьму!

   Перевод Вадима Пака





КАК СОНБИ МОНАХА ОБМАНУЛ

   В Корее в давние времена люди экзамен на должность сдавали. Трудные это
были  экзамены:  только  самые  лучшие  да  самые  грамотные в  победители
выходили.
   Подался 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 143
 <<-