| |
Тогда молодой человек притворился взбешенным, упрекал тестя в том, что
он распустил своих слуг, и в бешенстве, изломав лук, дал тут же страшную
клятву никогда больше не прикасаться к луку.
Но стрела тем не менее попала в лебедя, и, когда его принесли, все
увидели, пораженные, что она торчала в глазу убитого лебедя.
Молодому человеку дали первую награду и объявили первым стрелком всего
государства.
Это помогло ему сделать карьеру, и впоследствии и он был таким же
министром, как и его тесть.
Литературная обработка Н. Гарина-Михайловского
КО И КИЛИ-СИ
Когда-то жил в одном городе молодой человек по имени Ко. Он был бедный
и служил работником у своего соседа. Он был трудолюбив, хорошо обращался
со своими товарищами, и потому все любили его. И так как он был не женат,
то все хотели, чтобы он женился. Однажды для этого жители города собрались
на совещание и решили, что девушка по имени Кили-си, слава о которой
далеко ушла за пределы города, лучше всего подойдет к нему. Отец девушки
тоже был согласен. Таким образом Ко женился на Кили-си.
Был выбран для свадьбы как раз тот день, который лучше всего подходил к
ним. Это был восьмой день третьего новолуния.
Когда после свадьбы молодые были отведены в их помещение, Кили-си
сказала Ко:
- Ты молодой и способный человек, ты можешь сделаться большим
человеком, и время у тебя есть. Тебе всего восемнадцать лет. Я люблю тебя,
но хочу любить еще больше. И я не буду твоей женой до тех пор, пока ты не
научишься читать, писать, пока ты не узнаешь всех наук.
- Но для этого надо не меньше десяти лет! - вскричал Ко.
- Десять лет в работе скоро пройдут, а я буду ждать тебя и заниматься
хозяйством.
- Я исполню твое желание, но через год. А этот год я хочу прожить с
тобой, потому что ты прекрасна и я люблю тебя.
- Нет, если ты теперь не исполнишь моей просьбы, то через год я ничего
не буду для тебя стоить. Если же ты любишь действительно меня, то сделай,
о чем я прошу.
- Хорошо, - сказал Ко, - я исполню твое желание, но я тоже ставлю
условие: ты должна быть на эту ночь моей женой, и затем я уйду и
возвращусь опять к тебе через десять лет, когда буду таким, каким ты
желаешь меня видеть.
- Хорошо, я исполню твое желание, но сперва мы должны заключить условие
между собой.
Она обрезала свой третий палец правой руки и из полившейся крови
сделала знаки клятвы на краю своей юбки. Затем она оторвала написанное,
разорвала пополам, одну половину отдала ему, а другую спрятала у себя. На
другой день, когда все проснулись, Ко уже не было, и никто не знал, куда
он ушел.
Кили-си дала Ко на дорогу несколько книг и немного денег.
Ко шел по дороге и думал, как он может сделаться ученым человеком. Так
шел Ко и пришел в одно селение. Проходя по улице, около одной фанзы он
услышал голоса учившихся школьников и сообразил, что это школа. Тогда он
вошел в нее и сел.
Учитель спросил его:
- Кто ты?
- Я ученик, - ответил Ко.
- Где твои книги?
Ко показал.
- Прочти, - сказал учитель.
Но Ко не умел читать.
- Ты не ученик, а мошенник, ты хочешь только даром чумизу есть. Мои
ученики уже много знают, и некому здесь с тобой возиться: иди.
И Ко ушел.
- Нет, никогда мне ничему не выучиться, - сказал он, - лучше я пойду в
лес, и пусть меня разорвут тигры.
И он ушел в лес. Он шел все дальше и дальше и зашел в такую чащу, что
потерял дорогу. И хотя он и хотел умереть, но когда услыхал возле себя
шум, то, подумав, что это тигры, быстро спрятался.
Но это были не тигры, а монахи, монастырь которых под черепичной крышей
стоял в этом лесу.
- Это тот самый мошенник, который прошлой ночью хотел нас обокрасть, -
сказал один монах.
И все бонзы тогда стали бить Ко.
А потом его связали и отправили в тюрьму.
Три дня Ко молчал от страха. Но потом, когда пришел главный начальник,
таса, и сказал, что
|
|