|
Усуб шел мимо, поздоровался:
— День добрый, матушка!
— Здравствуй, сын мой!
— Куда путь держишь?
— Иду в хадж
110
, ночь застала меня в дороге, не знаю, где заночевать.
— Ну, пойдем к нам в дом.
Привел он ее ко дворцу. Паризада отворила ворота, увидела старуху и говорит
Усубу:
— Ни к чему нам чужая старуха. Я не люблю старух, так и жди от них чего-нибудь
недоброго.
— Раба божья, что она нам сделает, ночь переночует и уйдет.
А старуха тут же взялась за работу, дом подмела, хлеб испекла. Усуб говорит
старухе:
— Старик твой, видно, умер, мир его праху, оставайся с нами жить, будешь нам
матерью. Будь всегда рядом с женой, помогай ей, весели, чтоб она не скучала.
И осталась старуха жить у них. Как-то она сказала:
— Паризада, я уйду в хадж, а ты узнай у Усуба, в чем его сила
111
. Тогда ты поиграешь с ней, и тебе не будет скучно до моего возвращения.
— Что ж, верно, ? согласилась Паризада.
Вечером Усуб пришел с охоты домой. Паризада говорит ему:
— Старуха завтра или послезавтра уйдет в хадж, я опять буду одна. Скажи, в чем
твоя сила, я буду развлекаться с ней, пока тебя нет.
— Дорогая, ну как я скажу тебе, в чем моя сила?
— Нет, скажи, ? заупрямилась жена.
— Моя сила в метле, ? улыбнулся Усуб.
Паризада сказала об этом старухе, и та сожгла метлу, но вечером Усуб вернулся
живой и невредимый. Говорит тогда старуха Паризаде:
— Усуб обманул тебя.
И вновь Паризада пристала к Усубу:
— Ты должен мне сказать, в чем твоя сила.
— Хорошо, скажу. Сила моя, жизнь моя в моей сабле. Сломают саблю, я сразу умру,
а если ее кинут в море, я тут же засну. Больше мне нечего тебе сказать.
Старуха все слышала и говорит Паризаде:
— Пусть Усуб завтра не ходит на охоту, поедем все вместе к морю, разожжем
костер, нагреем воды, помоемся, постираем одежду.
Паризада согласилась. Когда Усуб заснул, старуха вошла в его комнату, взяла
саблю и бросила ее в море.
Утром старуха и Паризада отправились на берег моря, постирали одежду, нагрели
воду на костре.
— Паризада, помой-ка голову, пока Усуб спит сладким сном, ? сказала старуха, ?
я тебе помогу.
Когда девушка намылила себе голову, старуха схватила ее, втолкнула в сэрсум,
села туда сама, и полетели они в страну того знаменитого падишаха. Поняла
Паризада, что старуха обманула ее, выхватила нож и крикнула:
— Я убью себя, если кто-нибудь посмеет подойти ко мне.
Теперь посмотрим, что делает мать Усуба.
Встала она как-то утром, посмотрела на тетиву, видит: ослабла она, лук согнулся
? и поняла, что Усуб в беде. А у ее сына был друг по имени Ахмад. Пошла мать к
нему:
— Ахмад, сынок, твой побратим в беде, я не знаю, где он, но ты должен поспешить
к нему на помощь.
Сел Ахмад в лодку и отплыл от берега. Плывет он по морю, долго или коротко
плывет, впдит ? на берегу дворец стоит.
— Пойду взгляну на него, может, там еда найдется, немного подкреплюсь.
Двери во дворец настежь. Поднялся юноша наверх, смотрит ? Усуб спит, оброс весь,
видно, дней сорок спит. Ахмад попытался разбудить его, но Усуб не проснулся,
Опечаленный, пошел Ахмад снова иа 6epeг моря и увидел на песке маленькую рыбку.
Oн поднял ее, налил в сосуд воды, бросил туда рыбку, накормил ее и семь дней
ухаживал за ней, затем отпустил в морс. И рыбка заговорила с ним:
— Ахмад, я сын морского великана и пригожусь тебе, ты только крикни: «Ута, ут!
112
», как я тут же появлюсь пред тобой и выполню любое твое желание. Я отблагодарю
тебя за твое добро.
Рыбка уплыла. Ахмад разделся и нырнул на дно, чтобы найти саблю Усуба. Искал он,
искал саблю, но так и не нашел. И тут вдруг плывет ему навстречу спасенная им
рыбка и спрашивает:
— Ахмад, что ты ищешь на дне моря?
— Есть у меня побратим Усуб, я ищу его саблю; если я найду ее, он проснется.
Злые люди бросили саблю на дно моря, а куда, я не знаю.
— Ты выходи на берег, я скоро вернусь, ? сказала рыбка и поплыла к своему отцу:
— Отец, человеку, который меня спас, нужна помощь, вели рыбам найти саблю,
|
|