Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
 Открыл ли это враг, иль скрыл".
   И после этого его любовь увеличилась, и огни вспыхнули в его  сердце.
Вот! А она защищалась от него и говорила: "Нет тебе ко мне  доступа!"  И
они проводили время в любви и застольной беседе, и Ганим ибн Айюб  пото-
нул в море любовного безумия, она же стала еще  сильнее  упорствовать  и
чиниться, пока не пришла ночь с ее мраком и не опустила на них полы сна.
   И Ганим встал и зажег светильники и засветил свечи и обновил  трапезу
и зелень и, взяв ноги девушки, стал целовать их и нашел, что они подобны
свежему сливочному маслу. И он потерся о них лицом и сказал: "О  госпожа
моя, сжалься над пленником твоей любви, убитым твоими глазами! Мое серд-
це было бы невредимо, если бы не ты!" После этого он немного поплакал, и
она сказала ему: "О господин мой и свет моих глаз,  клянусь  Аллахом,  я
люблю тебя и доверяю тебе, но я знаю, что ты меня не достигнешь". - "А в
чем же препятствие?" - спросил он, и она сказала: "Сегодня ночью я расс-
кажу тебе мою историю, и ты примешь мои извинения".
   Потом она бросилась к нему и обвила его шею и поцеловала его и  стала
его уговаривать и обещала ему единение. И они до тех пор играли и  смея-
лись, пока любовь друг к другу не овладела ими. И они продолжали  пребы-
вать в таком положении и каждую ночь спали на одной постели,  но  всякий
раз, как Ганим требовал от нее единения, она сопротивлялась ему в  тече-
ние целого месяца.
   И сердцем каждого из них овладела любовь к другому, и у них не  оста-
лось терпения быть друг без друга, и когда наступила некая ночь  из  но-
чей, Ганим спал вместе с нею, и оба были опьянены. Он протянул руку к се
телу и погладил его, а затем он провел рукой по ее животу и спустился до
пупка, и тогда она пробудилась, и села прямо, и осмотрела  свои  одежды,
и, увидев, что они завязаны, снова заснула. И Ганим погладил ее рукой  и
спустился к ее шальварам и перевязи и потянул ее, и тогда девушка  прос-
нулась и села прямо, и Ганим сел рядом с ней, и она спросила его:  "Чего
это ты хочешь?" - "Я хочу с тобой поспать и чтобы мы насладились", - от-
вечал Ганим, и она сказала ему: "Теперь я объясню тебе мое  дело,  чтобы
ты знал мой сан и тебе открылась моя тайна и стали явными  мои  оправда-
ния". - "Хорошо", - отвечал Ганим. И тогда она разорвала подол своей ру-
башки и, протянув руку к перевязи, стягивавшей ее одежду,  сказала  ему:
"О господин, прочитай, что написано по краям  этой  перевязи".  И  Ганим
взял перевязь в руку и взглянул на нее и увидел, что на ней вышито золо-
том: "Я твоя, а ты мой, о потомок дяди пророка!" [77]
   И, прочтя это, он опустил руку и сказал девушке: "Открой мне твое де-
ло!" И она отвечала: "Хорошо! Знай, что я наложница повелителя правовер-
ных и мое имя Куталь-Кулуб. Повелитель правоверных воспитал меня в своем
дворце, и я выросла, и халиф увидал мои качества, и красоту, и прелесть,
которую даровал мне господь, и полюбил меня сильной любовью.
   И он взял меня и поселил в отдельном помещении и назначил десять  не-
вольниц прислуживать мне, и подарил мне эти украшения, которые ты видишь
на мне. И в один из дней халиф отправился в какую-то страну, и Ситт  Зу-
бейда [78] пришла к одной из невольниц, служивших мне, и сказала: "До те-
бя есть нужда". - "Л какая, о госпожа?" - спросила девушка, и  Ситт  Зу-
бейда сказала: "Когда твоя госпожа Кут-аль-Кулуб заснет,  по  ложи  этот
кусок банджа ей в ноздри или в ее питье и тебе будет от меня  достаточно
денег".
   И невольница отвечала ей: "С любовью и охотой!"  -  и  взяла  от  нее
бандж, радуясь обещанным деньгам. Она была сначала невольницей Ситт  Зу-
бейды, а затем пришла ко мне и положила бандж в мое питье. И когда  нас-
тала ночь, я выпила его, и, как только бандж утвердился во мне, я  упала
на землю, и моя голова оказалась у моих ног, и я не  успела  опомниться,
как уже оказалась в другом мире. А Ситт Зубейда, когда удалась  ее  хит-
рость, положила меня в этот сундук и, тайно призвав негров, подкупила их
так же, как и привратников, и отослала негров со мною в ту  ночь,  когда
ты спал на пальме. И они сделали со мною то, что ты видел, и мое  спасе-
ние пришло от тебя. Ты принес меня в это место и оказал мне крайнюю  ми-
лость. Вот моя повесть и мой рассказ, и я не знаю, что произошло с хали-
фом в мое отсутствие. Знай же мой сан и не объявляй о моем деле".
   И когда Ганим ибн Айюб услышал слова Кут-аль-Кулуб  и  убедился,  что
она наложница повелителя правоверных, он отодвинулся от нее, и его охва-
тило почтение к сану халифа, и он сидел один, упрекая себя и  раздумывая
о своем деле и призывая свое сердце к терпению. Я он пребывал  в  расте-
рянности, влюбленный в ту, до кого ему не  было  доступа,  и  плакал  от
сильной страсти, сетуя на пристрастие судьбы и ее враждебность. (Да  бу-
дет превознесен тот, кто занял сердце мыслью о любви и  любимой!)  И  он
произнес:
   "Знай - сердце влюбленного бранят за любимых,
   И ум похищен его их прелестью дивной.
   Спросили меня: "Каков вкус страсти?" - и молвил я"
   "Сладка хоть любовь, но в ней таится мученье".
   И тогда Кут-аль-Кулуб поднялась к нему и обняла его и  поцеловала,  и
любовь к нему овладела ее сердцем, и она открыла ему свою тайну,  какова
ее любовь к нему и обвила руками шею Ганима и целовала его, но он  защи-
щался от нее, боясь халифа. И они поговорили некоторое время,  утопая  в
море любви друг и другу, а когда взошел день,  Ганим  поднялся  и  надел
свои одежды и вышел, как обычно, на рынок. И он взял все, что было  нуж-
н
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-