|
, так как нет ремесла, которым я мог бы прокормиться. А этот вопрос, о
котором я тебе сказал, относится к закону, и о нем упоминают законоведы
в главе об освобождении раба".
И пока мы разговаривали, подошел народ, люди и обитатели всей улицы,
женщины и мужчины, чтобы высказать соболезнование, и пришел вали со сво-
ими людьми, и мой господин и купцы пошли к вали и рассказали ему о про-
исшествии и о том, что это только половина лжи.
И, услышав это от него, они нашли мою ложь великой и до крайности
удивились и стали проклинать и бранить меня, а я стоял и смеялся и гово-
рил: "Как мой господин убьет меня, когда он купил меня с этим пороком?"
Придя в свой дом, мой господин нашел его разрушенным, и это было де-
лом моих рук, ибо я перебил в нем вещи, стоящие много денег. И жена его
тоже била их, но она сказала своему мужу: "Это Кафур разбил посуду и
фарфор".
И гнев моего хозяина увеличился, и он ударил рукою об руку и сказал:
"Клянусь Аллахом, я в жизни не видал сына прелюбодеяния, подобного этому
негру! Он говорит, что это половина лжи, так что же будет, если будет
целая ложь? Он разрушит город или два города!"
И потом, от сильного гнева, он подошел к вали, и тот Заставил меня
претерпеть изрядную порку, так что я исчез из бытия и потерял сознание,
а мой хозяин оставил меня в обмороке и привел ко мне цирюльника, который
оскопил меня и прижег мне рану, и, очнувшись, я увидел себя евнухом. А
мой господин сказал мне: "Как ты сжег мне сердце, лишив меня самых доро-
гих для меня вещей, так и я сжег твое сердце, лишив тебя самого дорогого
члена". И потом он взял меня и продал за самую дорогую цену, так как я
стал евнухом [73], и я не переставал вносить смуту в тех местах, куда ме-
ня продавали, и переходил от эмира к эмиру и от вельможи к вельможе. Ме-
ня продавали и покупали, пока я не вступил во дворец повелителя право-
верных, но моя душа разбита, и хитрости отказываются служить мне, ибо я
лишился своих ядер".
И, услышав его речи, оба негра засмеялись и сказали: "Ты дерьмо, сын
дерьма и лжешь отвратительной ложью!" И потом они сказали третьему нег-
ру: "Расскажи нам твою историю". И тот сказал: "О сыны моего дяди, все,
что вы рассказывали, - пустое. Вот я расскажу вам, почему мне отрезали
ядра, хотя я заслуживал большего, чем это, так как я совершил блуд с мо-
ей госпожой и с сыном моего господина. По моя история длинная, и теперь
не время ее рассказывать [74], так как утро, о сыны моего дяди, близко,
и, быть может, взойдет день, а с нами еще будет этот сундук, и мы ока-
жемся опозоренными, и пропадут наши души. Откройте-ка дверь. Когда мы
отопрем ее и уйдем во дворец, я расскажу вам, почему мне отрезали ядра".
И он взобрался наверх и спустился со стены и отпер дверь, и они вошли
и поставили свечу и стали рыть яму, по длине и ширине сундука, между че-
тырьмя могилами, и Кафур копал, а Сауаб относил землю в корзинах, пока
не вырыли яму в полчеловеческого роста, а потом они поставили в яму сун-
дук и снова засыпали ее землей и, выйдя из гробницы, закрыли дверь и
скрылись из глаз Ганима ибн Айюба.
И когда все установилось и никого не осталось и Ганим убедился, что
находится там один, его сердце гонялось мыслью о том, что в сундуке, он
сказал про себя: "Посмотрю-ка, что в этом сундуке!" По он выждал, пока
Засверкала и заблистала заря и стал виден ее свет, и тогда он спустился
с пальмы и стал разгребать землю рукаст, пока не отрыл сундука и не вы-
тащил его. А потом он взял большой камень и ударил им по замку и разбил
его и, подняв крышку, посмотрел в сундук, и вдруг видит - там лежит мо-
лодая женщина, одурманенная банджем [75], и дыхание ее поднимает и опус-
кает ее грудь.
Она была красива и прелестна, и на ней были украшения и драгоценности
из золота и ожерелья из дорогих камней, стоившие царства султана, цену
которых не покрыть деньгами. И, увидав ее, Ганим ибн Айюб понял, что
против этой девушки сговорились и одурманили ее банджем, и, убедившись в
этом, он старался до тех пор, пока не извлек девушку из сундука и не по-
ложил ее на спину.
И когда она вдохнула дуновение ветра и воздух вошел ей в нос и в лег-
кие, она чихнула и подавилась и закашлялась, и у нее из горла выпал ку-
сок критского банджа, да такой, что если бы его понюхал слон, он навер-
ное проспал бы от ночи до ночи. И она открыла глаза и обвела воругом
взором и сказала нежными, ясными словами: "Горе тебе, ветер, нет в тебе
утоления для жаждущего и развлечения для утолившего жажду! Где
Захр-аль-Бустан?" Ко никто не ответил ей, и она обернулась назад и крик-
нула: "Сабиха, Шеджерет-ад-дурр, Нур-аль-худа, Паджмат-ас-субх! Горе те-
бе! Шахва, Нузха, Хульва, Зарифа, говорите!" Но никто не ответил ей, и
тогда она повела глазами и воскликнула: "Горе мне! Ты хоронишь меня в
могилах! О ты, который знает то, что в сердцах, и воздает в день воскре-
сения и оживления! Кто это принес меня из-за занавесей и покрывал и по-
ложил между четырех могил?"
А Ганим стоял при этом на ногах, и он сказал ей: "О госпожа, нет ни
покрывал, ни дворцов, ни могил, здесь только твой раб, похищенный лю-
бовью, Ганим ибн Айюб, которого привел к тебе знающий сокровенное, чтобы
он спас тебя от этих горестей и добыл бы тебе все, до пределов желаемо-
го". И он умолк, а девушка, убедившись, как обстоит дело, воскликнула:
"Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Му-
х
|
|