Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
леймана аз-Зейни.
   И он провел в Басре три дня - время угощения гостя, - а когда настало
утро четвертого дня, Али ибн Хакан обратился к Джафару и сказал ему:  "Я
чувствую желание повидать повелителя правоверных". И Джафар сказал тогда
царю Мухаммеду ибн Сулейману аз-Зейни: "Снаряжайся в путь,  мы  совершим
утреннюю молитву и поедем в Багдад", - и царь отвечал: "Внимание и пови-
новение!"
   И они совершили утреннюю молитву, и все поехали, и с ними был  везирь
аль-Муин ибн Сави, который стал раскаиваться в том, что он сделал. А что
касается Нур-аддина Али ибн Хакака, то он ехал рядом с Джафаром,  и  они
ехали до тех пор, пока не достигли Багдада, Обители Мира.
   После этого они вошли к халифу и, войдя к  нему,  рассказали  о  деле
Нур-ад-дина и о том, как они нашли его близким к смерти. И  тогда  халиф
обратился к Али ибн Хакану и сказал ему: "Возьми этот меч  и  отруби  им
голову твоего врага".
   И Нур-ад-дин взял меч и подошел к аль-Муину ибн Сави, и тот посмотрел
на него и сказал: "Я поступил по своей природе, ты поступи по своей".  И
Нур-ад-дин бросил меч из рук и посмотрел на халифа и сказал: "О  повели-
тель правоверных, он обманул меня этими словами! - И он произнес:
   Обманул его я уловкою, как явился он, -
   Ведь свободного обмануть легко речью сладкою".
   "Оставь его ты, - сказал тогда халиф и крикнул Масрур,  -  О  Масрур,
встань ты и отруби ему голову!" - и Масрур встал и отрубил ему голову.
   И тогда халиф сказал Али ибн Хакану: "Пожелай от меня чего-нибудь". -
"О господин мой, - отвечал Нурад-дин, - нет мне нужды владеть Басрой,  я
хочу только быть почтенным службою тебе и видеть твое лицо". И халиф от-
вечал: "С любовью и удовольствием!"
   Потом он позвал ту невольницу, Анис аль-Джалис, и она появилась перед
ним, и халиф пожаловал их обоих и дал им дворец  из  дворцов  Багдада  и
назначил им выдачи, а Нур-ад-дина он сделал своим сотрапезников,  и  тот
пребывал у него в приятнейшей жизни, пока не застигла его смерть".


   Рассказ о Ганиме ибн Айюбе

   Но рассказ о двух везирях и Анисаль-Джалис не удивительнее повести  о
купце и его детях", - продолжала Шахразада.
   "А как это было?" - спросил Шахрияр.
   И Шахразада сказала: "Дошло до меня, о счастливый  царь,  что  был  в
древние времена и минувшие века и столетия один купец, у которого  води-
лись деньги. Еще был у него сын, подобный луне в ночь полнолуния,  крас-
норечивый языком, по имени Ганим ибн Айюб, порабощенный, похищенный  лю-
бовью. А у Ганима была сестра по имени Фитна, единственная по красоте  и
прелести. И их отец скончался и оставил им денег..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Тридцать девятая ночь

   Когда же настала тридцать девятая ночь, она сказала: "Дошло до  меня,
о счастливый царь, что тог купец оставил им большое состояние  и,  между
прочим, сто тюков шелка, парчи и мешочков мускуса [69], и на  этих  тюках
было написано: "Это из того, что приготовлено для Багдада",  -  у  купца
было намерение отправиться в Багдад. А когда его взял к себе Аллах вели-
кий и прошло некоторое время, его сын забрал эти тюки и поехал в Багдад.
Это было во времена халифа Харуна ар-Рашида. И сын  простился  со  своей
матерью, близкими и согражданами перед тем, как уехать, и выехал,  пола-
гаясь на Аллаха великого, и Аллах начертал ему благополучие, пока он  не
достиг Багдада, и с ним было множество купцов. И он нанял себе  красивый
дом и устлал его коврами и подушками и повесил в нем занавески и  помес-
тил в доме эти тюки и мулов и верблюдов и сидел,  пока  не  отдохнул,  а
купцы и вельможи Багдада приветствовали его. А потом он взял  узел,  где
было десять отрезов дорогой материи, на которых была написана их цена, и
отправился на рынок. И купцы встретили его словами: "Добро  пожаловать!"
- и приветствовали его и оказали почет и помогли ему спешиться и посади-
ли рядом со старостою рынка. Потом Ганим подал старосте узел, и тот раз-
вязал его и вынул куски материи, и староста рынка продал  для  него  эти
отрезы. И Ганим нажил на каждый динар два таких же динара. Он обрадовал-
ся и стал продавать материи и обрезы, один за другим, и  занимался  этим
целый год.
   А в начале следующего года он подошел к галерее [70], бывшей на рынке,
и увидел, что ворота ее заперты, и когда он спросил о причине этого, ему
сказали: "Один из купцов умер, и все купцы ушли, чтобы быть на его похо-
ронах. Не хочешь ли ты получить небесную награду, отправившись с  ними?"
И Ганим отвечал: "Хорошо!" - и спросил о месте погребения. И ему указали
это место, и он совершил омовение и шел с купцами, пока они не  достигли
места молитвы и не помолились об умершем, а потом все купцы пошли  перед
носилками на кладбище, и Ганим последовал за ними в смущении.
   А они вышли с носилками из города и, пройдя меж гробниц, дошли до мо-
гилы и увидели, что родные умершего уже  разбили  над  могилой  палатку,
п
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-