Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Приключения :: Лизелотта Вельскопф-Генрих :: Сыновья Большой Медведицы :: 2. Лизелотта Вельскопф-Генрих - Топ и Гарри
<<-[Весь Текст]
Страница: из 142
 <<-
 
один и тот же вопрос, на который пока не было ответа, да и не было таких слов, 
чтобы ответить на него!
– Ты один, Харка – Твердый Как Камень?
– Один.
У Матотаупы была охотничья добыча, и Харка с удовольствием разделил с ним 
завтрак. Он снял мокрую одежду и развесил ее просыхать. На плечи он набросил 
бизонье одеяло, на котором были изображены героические дела его отца, военного 
вождя рода Медведицы.
– Я не один, – сказал Матотаупа, как только они поели. – Мы живем с Джимом в 
пещере. Там мы в безопасности. Дакота считают нас духами и покинули эти места.
– Они считают духами и лошадей?
– Наших с тобой мустангов – конечно, нет. Возможно, бродит здесь мустанг и 
Тачунки Витко. Но я его пока не видел. Почему ты Джиму не сказал, кто ты?
«Значит, отцу известно о схватке!»
– Мы встретились в темноте. И Джиму ничего не надо в пещере?.. Только укрытие?..

– Никто других мыслей ему не давал. Я сам ему предложил на зиму остановиться 
здесь. Тебя выбросил водопад?
– Хау.
– Джим тяжело ранен. Я его перевязал, но пройдет времени не меньше чем полная 
луна, восстановятся его силы. Хорошо, что теперь мы втроем. Почему ты покинул 
палатки сиксиков?
– По той же причине, что и ты, отец. Ты убил режиссера цирка Эллиса. Для белых 
я – сын убийцы, и до тех, пор, пока я не воин, они могут меня, по их законам, 
схватить.
– Ты не должен был говорить старому Бобу в Миннеаполисе, что мы уходим к 
сиксикам. Он предал нас полиции.
Харка насторожился. Ему было тяжело справиться с собой, когда приходилось 
противоречить отцу, подчинение которому он считал своим долгом. Но голос его 
прозвучал сухо и твердо:
– Я молчал. Старый Боб ничего не знал. Есть только один человек, который мог 
нас предать… Это – Джим…
– Замолчи! Он мой белый брат, и никогда он меня не предаст.
Харка сдержался и не произнес ни слова, но в нем все кипело.
Отец и сын еще несколько минут молча сидели друг против друга каждый со своими 
мыслями. Возможно, это случайность… А может быть, и нет, но они сидели на том 
же самом месте, где когда-то находился очаг палатки вождя рода Медведицы. И 
казалось, что земля сама начала говорить, когда люди сидели молча. Все 
прошедшее точно ожило. Матотаупа ждал встречи с сыном. И Харка пришел. Харка 
покидал родину, дважды следовал за отцом. И вот этот разговор…
– Харка – Твердый Как Камень, – сказал медленно Матотаупа. – Ты знаешь, что я 
доверяю тебе. То, что я сказал тебе два лета тому назад, должно свершиться. Ты 
должен знать тайну пещеры. Ты один. Как мой отец доверил тайну мне, так я 
доверяю ее тебе. И эту тайну ты не должен предавать. Никогда!
– Никогда, отец!
Снова наступило молчание. Беспокойство Харки улеглось. Он не потерял доверия 
отца. Должен же наступить такой день, когда ложное представление о белом 
человеке рассеется. Спокойно и осторожно нужно Харке держать себя до тех пор, 
пока в его руках не будет такого доказательства коварства Джима, которое убедит 
отца. Отец принадлежит ему, а не этому белому человеку.
– Идем, – сказал Матотаупа и поднялся. – Мы пойдем к тайне пещеры, а потом – к 
Джиму.
Харка тоже поднялся.
– А кони?
– Предоставим их самим себе.
Харка пошел за отцом.
Скоро мальчику стало ясно, что Матотаупа не собирается воспользоваться 
известным ему входом. Они были уже значительно выше его и ушли далеко в сторону.
 Гораздо дальше, чем этого требовала бы самая большая предосторожность. 
Матотаупа остановился на каменистой площадке. Деревья здесь были низкорослые, 
скрюченные стволы их обросли мхом. Тонкий слой снега местами растаял. В 
надвинувшихся со всех сторон скалах было что-то угрожающее.
Матотаупа осмотрелся и, ступая по камням, чтобы не оставлять следов, направился 
к большой скале. Он осторожно отвернул моховой покров, который точно сращивал 
камни с землей, приподнял довольно крупный камень, и Харка увидел два маленьких 
камня, которые поддерживали этот большой камень, не давая ему плотно прижаться 
к земле. А когда Матотаупа полностью поднял камень, открылась темная дыра.
– Здесь мы войдем.
Спуск начинался узким входом, но затем становился довольно удобным. Оба 
маленьких камня, которые были у Харки, Матотаупа, как только они оказались 
внутри, подложил под камень так, что тот снова стал на свое место.
Матотаупа опустился вниз, и Харка без особого труда последовал за ним, так как 
за выступы стены можно было держаться. Двигались ощупью. Они прошли довольно 
далеко, пока не оказались на перекрестке. Матотаупа свернул в известный ему 
проход. Затем остановился и стал рассказывать:
– Путь, по которому мы двигались, ведет вниз к водопаду, но еще раз разделяется.
 И одно из разветвлений, по которому мы сейчас пойдем, имеет выход наружу под 
корнями огромного дерева. Туда я тебя не поведу, но ты должен об этом знать. 
Недалеко от водопада в узком проходе есть ниша…
– Я знаю ее.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 142
 <<-