Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Приключения :: Лизелотта Вельскопф-Генрих :: Сыновья Большой Медведицы :: 2. Лизелотта Вельскопф-Генрих - Топ и Гарри
<<-[Весь Текст]
Страница: из 142
 <<-
 
Мужчины раскурили трубки, протянули ноги к огню: днем стояла жара, однако ночью 
в прерии было свежо.
Наступило время сменять Билла и Шарлеманя. Молодой инженер, которого звали 
Генри, попросил послать в дозор его. Никто больше не горел желанием нести 
охрану, и Джо решил, что он с Генри сам подежурит до полуночи.
– Будьте осторожны, сэр, – предупредил Шарлемань.
– Я побольше вашего имел дело с индейцами. – Джо был в скверном расположении 
духа, может быть, именно поэтому он и пошел в дозор с Генри.
Поднявшись на вершину холма, Джо Браун стал терпеливо объяснять молодому 
инженеру, как лучше найти укрытие, как важно обращать внимание и на шевеление 
травы, и на тени в долине.
Под влиянием наставлений Генри некоторое время с особым усердием прислушивался 
и наблюдал. Но скоро им овладели новые мысли. Он оглянулся.
– Что? – спросил Джо.
– Я думаю об исчезновении Тома. Как в авантюрном романе!..
– Который лучше читать у камина, чем принимать в нем участие!
– Поймите меня правильно, сэр…
– Пожалуйста, просто Джо.
– Я думаю: не пойти ли на розыски?
– А ты, пожалуй, не можешь пожаловаться на недостаток мужества, скорее оно у 
тебя в избытке.
– Надо поискать Тома. Он хороший парень. Он лучший из этих удивительных скаутов.

– Да, один из лучших, но слишком сентиментален. Такие, увы, и гибнут. Где же 
его искать?
– Ну, а если я завтра порыскаю по округе?
– Ах ты… блаженный. Не сходи с ума. Здесь кругом такие люди, такие люди… Эх, 
если бы я знал какие…
– Это те, Что стреляли в прерии? Возможно, у Тома и была стычка, ружье ведь у 
него с собой…
– Да, но не лошадь. А те, что посыпали друг друга пулями, были на хороших конях.
 Может быть, впрочем, это не самое страшное. Хуже, когда индейцы применяют лук 
и стрелы. Стрелы – бесшумны. Ни звука, ни вспышки, ни дымка, а она уже сидит у 
тебя в шее. Ты делаешь последних вздох и – конец.
– Неужели нельзя договориться с индейцами? Мой отец…
– Твой отец, Генри… Я знаю, знаю. Но это было совсем другое поколение. Были 
индейцы – друзья на жизнь и на смерть. Таких теперь не сыщешь. Индсмены 
превратились в босяков и торгашей. Ты слышал, как поступают пауни? Давай им 
оружие, или они оставят нас подыхать! А с дакота тут уж вообще никакой дружбы. 
Им бы только выгнать нас отсюда. Ну, хватит. Ночь. Если дакота услышит наш 
шепот, нам уже не нужно будет укрытия.
Джо замолчал, и Генри больше не начинал разговора.
Ночь была тихой. Ветер бесшумно клонил травы, от палаток доносился храп 
Шарлеманя. Все вокруг казалось вымершим. Пожар прерий в конце прошлого лета и 
песчаная буря, видно, выгнали отсюда животных. Сейчас, по весне нежная трава 
пробилась сквозь золу и песок.
Наступила полночь. Билл и Шарлемань, хорошо поспавшие несколько часов, были 
точны и пришли на смену. Джо и Генри сползли по склону холма и направились к 
палатке, в которой они жили. С ними жил и старый верный слуга Джо Брауна. Этот 
старик уже давно повсюду сопровождал его, носил вещи, заботился о куреве, еде, 
палатке, знал все привычки Джо. У старика был спокойный характер, и он неплохо 
стрелял. Джо привязался к нему.
Когда Джо и Генри вошли в палатку, очаг еще теплился. Этот очаг старик сделал 
по примеру индейцев в углублении земляного пола и огонь на ночь покрывал золой. 
Старик спал. Как верный пес он лежал поперек входа. Едва вошли Джо и Генри, он 
проснулся и доложил:
– Все в порядке.
Джо перешагнул через старика, но тут же отпрянул и замер, удерживая Генри левой 
рукой. Правой он схватился за револьвер. Но раньше, чем он выхватил оружие, 
перед ним выросли две темные фигуры.
– Руки вверх!
Инженеру ничего не оставалось, как поднять руки. Генри последовал его примеру: 
он стоял позади, но ничего не предпринял, опасаясь за жизнь Джо. Верный слуга, 
старик тоже лежал неподвижно: повернись он, и выстрелят в его господина.
– Что это значит? – крикнул Джо; он надеялся разбудить людей в соседней палатке,
 привлечь внимание дозорных.
Одновременно он пытался рассмотреть незнакомцев. Оба были большого роста. На 
одном – широкополая шляпа, другой – без головного убора. Несмотря на то, что на 
нем была пестрая рубашка, Джо определил, что это индеец.
– Хотим переговорить. Ничего больше, – ответил в полный голос незнакомец в 
широкополой шляпе: видно, он не боялся разбудить людей в палатках. – Мы устали 
и позволили себе здесь подремать. Опустите спокойно руки. Но не вздумайте 
нападать, ведь мы проворнее.
Джо и Генри опустили руки. Незнакомцы убрали револьверы.
– Дуфф! Огня! – крикнул Джо слуге.
Старик быстро поднялся и разжег огонь. Джо убедился, что не ошибся. У 
незнакомца без шляпы волосы были расчесаны на пробор и заплетены в косы. Это 
был индеец.
– Вы появились довольно неожиданно, – тихо сказал Джо, досадуя, что незнакомцам 
удалось пробраться, как раз когда он нес дозор; Джо даже не мог обругать своего 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 142
 <<-