|
– Захлопни свою беззубую пасть, я тебе говорю! Едва я выскочил оттуда, на мне
повис Гарри. Стрелять я не хотел, потому что близко дакота. Гарри сам сунулся
пряма под ружье…
– И?.. – Бен застыл с открытым от ожидания ртом, потом, не вытерпев, опять
зашлепал губами: – Ты… ты все-таки выстрелил?
– Это я сделал, но я не очень уверен, мертв ли он. А тут еще эта чертова тварь!
– Олень?
– Ты сам олень. Мустанг! Да такой, какого ты никогда не видел! Я на него! А он
в сторону и копытами меня, копытами…
– Черт возьми! Бывает же такое!
– Я тебе говорю, ты не видел таких мустангов! И эта проклятая бестия не
отставала от меня.
– Ха-ха-ха! И ты побежал… – Бен даже закачался от хохота.
– Ну, побежал. Даже самому смешно – Рэд Джим бежит от мустанга! Такого еще не
бывало.
– Не бывало, не бывало, – закивал головой успокоившийся Бен. – Подумать только…
Значит, тебе нужны и новая куртка, и новое ружье? Ну, а золото-то ты хоть
нашел?
– Какое золото?.. Медведица, безумный мустанг, Гарри…
– Ну, может быть, он мертв, – попытался Бен успокоить гостя. – Кстати, его отец
только что тут болтался.
– Отец? Топ?
– Два дня назад был.
– Так, так… Ну вот и еще шанс… И Топ собирается еще появиться?
– Сказал, через три дня заедет. А потом хочет поселиться у меня на зиму.
– Он платит?
– Топ всегда платит, – ядовито заметила Мэри.
– Послушай, Бен, ты, конечно, прав, когда говоришь, что не стоит одному лазать
в эту проклятую пещеру… Пойдешь со мной, Бен?
– Нет, – ответил хозяин, прежде чем его Мэри успела открыть рот. – Поищи
кого-нибудь другого.
Джим тянул виски, что-то обдумывая.
– Знаешь, Бен, главное, чтобы ты передал Топу, когда он снова появится…
– А ты не хочешь его подождать?
– Нет, не хочу. Он своими вопросами приводит меня в ярость. Лучше ты. Тебе не
надо знать всех подробностей, но… Итак, ты… ты скажешь Топу, что я хотел
поохотиться, понял ты, поохотиться. А Гарри на меня напал. Напал, понял, хотя у
него для этого не было никакого основания. Спасая свою жизнь, я стрелял. А
затем прибежал к тебе. Ты понимаешь?
– А, так… да, да, понимаю, – сказал Бен. – Ну, а если Топ спросит, где тебя
найти, что мне отвечать?
– Скажешь, что не знаешь. Мне нужно сначала собрать парней, с которыми бы я мог
провернуть дело. Подходящих найти трудно, но есть у меня кое-кто на примете.
– Кровавый Билл?
– Где он запропал?
– В Омахе. Я тебе могу кое-что о. нем рассказать.
– А где болтается Том?
– Том Без Шляпы И Сапог? Ну, этот стал солидным человеком, открыл в городе
торговлю.
– Солидные люди – еще лучше. Они поострее чувствуют, где можно заработать.
– М-да… Тома и Тэо.
– Ах, у этого Адамсона? Далековато, да и тяжелы они на подъем. Но у Адамсона
есть сын – молодой парень… Надо подумать.
– Ну а малыш-грязнуля?
– А-а, малютка Джозеф. Не следует и им пренебрегать. – Рэд Джим выпил еще
стакан. – А может быть, Гарри остался жив?.. Живуч как кошка. Лучше пока
скрыться, а через год, через два я вернусь с подходящей оравой. – Он поднялся.
– Слушай, Бен, дай-ка мне ружье, из которого можно стрелять.
– Заплати, – сказала Мэри.
– Топ заплатит, – крикнул Джим. – Всего!
Он стукнул кулаком Мэри, которая хотела его удержать, подпрыгнул к Бену,
схватил его ружье, стоящее у стены, и с ружьем в руках спокойно вышел в дверь.
Шагнув через порог, он обернулся и послал воздушный поцелуй Дженни.
Пока на лице Бена расплывалась кисленькая улыбочка, Рэд Джим спокойно вошел в
загон, где стояли кони, и вместо своего загнанного мустанга взял молодого
коричневого жеребца и, держа револьвер в руке, проехал мимо открытой двери.
Миновав дверь, он поднял лошадь в галоп и направился на восток.
– Проклятый вымогатель! – заорала Мэри, когда вдали затих топот копыт. – Все
ему дай задарма! Общиплет нас как гусей.
– Топ заплатит. Засохни и приведи в порядок помещение.
– Я расскажу Топу все как есть! Все расскажу ему!
– Будешь молчать! Понятно?!
– Скажу!
Бен ударил Мэри по лицу, замахнулся еще раз, но между ними бросилась Дженни.
– Оставь мать в покое! Пьяница, бандит! Мы уйдем от тебя! Хватит с нас! Мы
больше заработаем у чужих, чем у тебя, живодер!
– Убирайтесь! – орал Бен. – Целый день только набиваете брюхо! Я не нуждаюсь в
вас! Убирайтесь!
Мэри молча посмотрела на мужа, повернулась и вышла. Они с дочерью собрали свой
скарб, завязали в узлы, заткнули за пояса револьверы и пошли за конями. Бен
|
|