|
— Посмотрим.
— Хорошо, посмотрим.
Джим перешагнул через барьер ложи, вышел на манеж и уже через секунду сидел на
осле, который стоял совершенно спокойно. Джим погладил животное по шее,
похлопал по крупу и уже после этого тихонько нажал шенкелями. Животное не
торопясь направилось по манежу. Джим кивнул Харке. К удивлению примолкнувшей
публики, ему удалось заставить осла идти шагом, бежать рысью, скакать галопом.
Вот он уже ездит одну минуту, вторая на исходе… И вдруг, когда Джим уже
чувствовал себя победителем, осел подпрыгнул, покатился по земле, да еще
ухитрился схватить всадника зубами за ногу. Рэд Джим растянулся на песке. Под
общий хохот он медленно возвратился в свою ложу.
— Ну что, Харка, теперь иди ты, — сердито сказал Джим мальчику. — Ты же хотел
после меня.
Харка поднялся, снял свою одежду и в одном только поясе подошел к дрессировщику
во фраке.
— Пожалуйста, мой мальчик. Но будь осторожен.
Харка не спеша подошел к ослу и легко вспрыгнул на его спину. Сразу же ему
пришлось бороться с попытками осла скинуть его. Осел, видно, был хорошо приучен
к своей роли, но и Харка был ловок и не оставлял осла в покое. Осел носился по
манежу туда и сюда, и борьба между всадником и животным не ослабевала. Зрители
снова увлеклись, снова заключались пари за мальчика и против. Рэд Джим довольно
спокойно следил за происходящим. Харка, казалось, сросся с ослом, но от
напряжения уже пот выступил на его лице. Две минуты прошло в беспрерывной
борьбе, и это было немалое время для такого темпа. Вот и еще полминуты… Осел
стал вести себя спокойней, и в то же время зрители чувствовали, что вот-вот
произойдет что-то решающее, они орали, вскакивали с мест, размахивали руками.
И Харка чувствовал, что осел на последний момент приберегает какой-то опасный
трюк. Конечно, мальчик мог бы соскочить с него и снова вскочить, как это он не
раз проделывал с лошадьми, но тогда ему не засчитают победы. Можно вцепиться в
осла и не отпускать его, и будь что будет. Но тут Харке пришло в голову сделать
совершенно другое. Он неожиданно повернулся на прыгающем осле и сел задом
наперед, как когда-то сидел клоун, схватил животное за хвост. Осел притих и
спокойно, как овечка, пошел по кругу, едва Харка нажал шенкелями. Один круг,
второй, третий…
Зрители смолкли и сидели чуть ли не с открытыми ртами. И вот протекла третья
минута. Под сводами шатра поднялся невообразимый крик, аплодисменты. Харка
спокойно соскочил с осла, похлопал его по спине, подошел к режиссеру, получил
свои десять долларов и вернулся в ложу. Он накинул на себя одежду и сидел так,
как будто бы ничего не произошло.
Матотаупа посмеивался, художник и Длинное Копье выражали свое восхищение. Джим
чертыхнулся и сказал:
— Проклятье! Парень хитер! Мне тоже следовало догадаться сесть задом наперед.
Начался антракт. Часть публики отправилась осматривать зверинец. Джим с полной
кассиршей вышел. Художник, Длинное копье и оба дакоты остались в ложе. Желтая
Борода посмеивался, вспоминая, как Харка перехитрил осла.
Через несколько минут к ложе подошел господин во фраке — дрессировщик лошадей и
ослов — и спросил художника, не выступал ли раньше этот мальчик в цирке. Желтая
Борода рассмеялся и заверил его, что мальчик вообще в первый раз видит цирковое
представление.
— Но, сэр, это непостижимо! Такие способности! К какому же племени принадлежит
мальчик и кто его так воспитал?
— Он — дакота. И вот его отец.
Господин принялся рассматривать Матотаупу, как осматривают лошадь, оценивая ее
качества.
— У меня к вам большая просьба, смею ли я рассчитывать на вашу помощь, сэр?
— В зависимости от того, какова она, пожалуйста.
— Мы в ужасном положении. Объявленная в афише группа индейцев отстала от цирка.
Не исключено, что ее переманили конкуренты — люди бессовестные. После антракта
мы не сможем показать объявленного номера, и позор падет на нашу голову, мы
будем разорены. Зрители возмутятся, они разнесут цирк, я даже не в состоянии
себе представить, что может произойти. Вы понимаете, мы во что бы то ни стало
должны показать номер «Индейцы и ковбои». Ковбоев тут достаточно, индейцев же,
которые могли бы что-нибудь показать, найти не так-то просто.
— Да, но чем мы можем помочь?
— Видите, мне кажется, что уж если этот мальчик ездит как десять дьяволов, то и
его отец на что-нибудь способен. Я полагаю, что они умеют стрелять, бросать
лассо. Мы могли бы предварительно сделать маленькую репетицию, и, может быть,
этот господин, который сидел рядом с вами, тоже принял бы участие? Прошу вас,
поймите меня правильно, мы в ужасном положении, мы на пороге разорения, и это
как раз перед наступлением зимы. Только вы можете помочь. Я понимаю, что вы
джентльмены, вы сидите в лучшей ложе, и, поверьте, я не собираюсь равнять вас с
артистами. Но возможно, и им самим доставит удовольствие такое выступление. Я
объявлю, кто они такие. Я прошу вас… Конечно, они не могут рассчитывать на
высокий заработок, они не артисты. Но они, видимо, и не нуждаются. Я сделаю им
ценные подарки. Этот мальчик уже приобрел симпатии публики, и будет великолепно,
если я объявлю, что следующий номер пойдет с его участием.
По просьбе художника Длинное Копье перевел предложение дрессировщика.
— Сэр, я готов упасть на колени перед вами, уговорите, пожалуйста, ваших
краснокожих друзей.
Длинное Копье, посмеиваясь, перевел и эти слова дрессировщика. На лице
|
|