|
Смит. — Ты сын Татанка-Йотанки?
— Нет.
— Кто твой отец?
— Индеец, артист цирка, белые называют его Топом.
Фрэнк Эллис совсем съежился, а Смит решил закончить разговор, который не сулил
ему ничего интересного.
— Что ж, к разного рода обманам обычно прибегают во всяких цирках, — заметил он
напоследок Эллису и, предупреждая возможные возражения со стороны последнего,
презрительно махнул рукой.
Подхватив Кэт, Смит направился назад и вздрогнул, потому что девочка чихнула;
ему тотчас представилось, какую тетушка Бетти прочитает нотацию за то, что он
недосмотрел за ребенком.
Индеец так же, как и Смит, резко повернулся и пошел в противоположную сторону,
даже не оглянувшись. Эллис приосанился и крикнул вдогонку:
— Гарри! После представления ты у меня еще получишь. Это не пройдет тебе даром.
— Папа, — сказала девочка, едва поспевавшая за быстро шагавшим отцом,
— ты слышал, этот злой человек хочет наказать мальчика-индейца за то, что он
сказал правду.
— Пусть это не беспокоит тебя, детка, у индейцев толстая шкура, он перенесет
наказание легче, чем ты.
Наказание ребенка для Смита и для Кэт было делом совершенно обыкновенным и
неизбежным, им и невдомек было, что индейцы никогда не били своих детей.
— Папа!
— Ну что еще, девочка? — Смит начал проявлять признаки нетерпения.
— Папа, ты не можешь попросить этого злого человека, чтобы он не бил
мальчика-индейца? Ребенок должен всегда говорить правду, разве за это можно
наказывать?
— Идем, Кэт. Я не могу его об этом просить. Кроме того, все индейцы — скверные
люди, и их всегда неплохо за что-нибудь наказать.
— Но ведь это же несправедливо, пап, — тихо сказала Кэт, она была далека от
того, чтобы видеть в мальчике-индейце человека, принадлежавшего к народу,
убившему ее бабушку, она даже сочувствовала мальчику, потому что Фрэнк Эллис
чем-то напоминал тетушку Бетти.
Смит ненавидел индейцев, но он понимал, что замечание дочери справедливо, и
сказал, может быть, даже не столько для дочери, сколько для себя:
— Отец этого мальчишки — циркач, и мы не можем вмешиваться, мы не имеем на это
никакого права.
Когда отец с дочерью добрались до ложи, шел очередной номер. Показывали свое
искусство акробаты на трапеции. Смит уселся на стул. Он видел акробатов, видел
тетушку Бетти, видел сидящих в соседней ложе внимательно наблюдающих за сценой
господ, видел Кэт, сидящую рядом с ним, но думал он совсем о другом: перед
глазами у него были мать и охваченная огнем ферма. Наконец-то он нашел эту
банду убийц… Представления продлятся еще два дня, а после сегодняшнего успеха
гастроли, возможно, будут продолжены, и он сумеет договориться с полицией об их
аресте.
Под куполом цирка раздавались возгласы артистов, выполнялись головоломные
сальто, но Смит только на секунду отвлекся от размышлений о предстоящем аресте.
Пока зрители восхищались акробатами, Фрэнк Эллис в сопровождении своих стражей
возвратился в фургон дирекции.
— Эллис! — воскликнул директор. — Давайте же решать, чего мы хотим! Наступают
сроки платежей, но представители банка, кажется, теперь успокоились. И этот
деятель из цирка «Би энд Би» тоже доволен, но я не знаю, сказать ли «к
сожалению, доволен» или «слава богу, доволен», ведь он наверняка имел разговор
в банке и знает о наших финансовых делах. Он намеревается совершить разгром,
короче говоря, цирк «Би энд Би» хочет проглотить нас, как акула лакомый кусочек.
И нам надо подумать, будем ли мы хорошо себя чувствовать в желудке этой акулы
или лучше спасаться. Вот вопрос!
— Я не могу ответить на него, — уклончиво сказал Эллис. — Я только
администратор. Зачем вы меня об этом спрашиваете?
— Эллис! Вы всегда были моей правой рукой, я доверяю вам, и, в конце концов, вы
режиссер.
— Да, работаю как режиссер, называюсь — помощником, а за кассой заработок за
два месяца.
— Эллис, не говорите глупостей. Вы не хуже меня знаете наше положение. Нам
незачем препираться между собой. Нужно как можно быстрее и с меньшими потерями
выбраться из этой пропасти. До сих пор мы были самостоятельны, но я чувствую,
что больше нам не выдержать. Цирк «Би энд Би» готов на все. Контракт с
Рональдом и со Старым Бобом уже обеспечен и, если мы ничего не предпримем, «Би
энд Би» заберет наши лучшие номера.
— С Рональдом! Контракт с этим мерзавцем! Да он просто опасен для общества, и
вы не должны об этом молчать! В черном списке ему место, а не в порядочном
цирке! Да и Гарри туда же! Этот наглый мальчишка успел раззвонить, что он вовсе
не сын Ситтинга Булла! Он оскорбил нас!
— Эллис, что с вами! Не мелите глупостей! Вы вообще сегодня невыносимы: нервное
потрясение или еще что-нибудь в этом роде. Лучше ложитесь спать. Спокойной
ночи! А я отправлюсь на манеж. Сейчас пойдет последний номер — «Нападение на
почтовую карету», и я должен слышать, что скажут господа в ложе по этому поводу.
Директор выскочил из фургона, и Эллис остался один. «Старый дурак», — проворчал
он, открыл маленький шкафчик, вытащил бутылку, выпил бренди и бросился в кресло.
|
|