|
– Мать его матери была из рода Инеа-хе-юкана, Рогатого Камня, о котором ходят
слухи да легенды. И мы не знаем, было ли все это на самом деле. Но она назвала
в его честь сына, когда он пережил побои своего деда.
– Дед невзлюбил внука?
– Дед любил бренди, а Стоунхорн уже с двух лет был дик и злобен, как лесной кот.
– Нам надо работать. Есть там еще почта?
Эду Крези Иглу не следовало бы таким образом заканчивать разговор. Он понял это
и сам, едва произнес эти слова. Теперь не так-то легко будет заставить
Рунцельмана разговориться, а об этом предмете, может быть, никогда.
– Нет больше почты. Через полчаса слушание первого дела.
Полчаса прошли бесполезно.
Из комнаты старого судьи вышли оба индейских полицейских. Крези Игл слышал, как
они прошли по узкому коридору и покинули дом.
Снаружи заработал мотор «джипа». Полиция пользовалась этим видом транспорта, на
котором можно было передвигаться по прерии даже без дорог.
Когда солнце было уже в зените и служащие посматривали на часы, закончилось и
предобеденное заседание суда. Крези Игл решил зайти еще в один из отделов
управления через улицу. Общественным попечением ведала Кэт Карсон, женщина с
обесцвеченными волосами. Она производила впечатление интеллигентной, была
приятно округлена и с немалым рвением выполняла свои обязанности, чтобы с
помощью скромных средств помочь многим людям. Из канцелярии отдела только что
вышла худая старая индеанка.
Кэт Карсон обрадовалась, что слепой пришел без сопровождающего.
– Эд, – сказала она из-за барьера, который разделял помещение, – здесь все они
словно с ума посходили, потому что появился Джо Кинг. Вчера у меня был его отец
и получил свою ренту
3
. Он пропьет ее, и это опять может вызвать драку. С пятнадцати лет мне это
знакомо и не меняется. Вообще многое изменяется еще слишком мало. Но не ради
этого я сама хотела к вам забежать. Речь идет о наших тинеджер
4
, которые теперь на каникулах будут дома. Стоунхорн может выбрать из них кого
захочет. Боюсь, многие втайне восхищаются им.
Эд подвинул к барьеру стул для себя.
– Уже могло бы быть занятие для юношей и девушек. Но Хаверман, – он кивнул
головой в сторону соседней комнаты, – Хаверман слишком неповоротлив, и он мало
обращает внимания на другие резервации, что делается там. Он не может, мне
кажется, работать с нашими людьми. Он только распоряжается.
Полненькая «блондинка», слегка вскрикнув, вдруг поднялась чрезвычайно
своеобразным манером, так, словно она подтянулась вверх к своей прическе. Она
уставилась в окно. Этого слепой не мог видеть, но по ее возгласу он понял, куда
она смотрит.
– Что там снаружи?
Кэт Карсон удивленно обернулась:
– Откуда вы знаете, ведь… боже… ш-ш… он идет к нам. В самом деле… Это нужно
сейчас же использовать.
Кэт Карсон быстро попудрилась. Был такой жаркий день, а у нее в комнате
никакого кондиционера, и, несмотря на то что она ни на миг не отрывалась от
стула, ее лицо было мокрым от пота.
Слепой прислушался, у него был более тонкий слух, чем у других. Входную дверь
открыли и закрыли гораздо тише, чем это делал Ник Шоу. В коридоре – еле слышные
шаги. Или кто-то в мокасинах, или высокие сапоги были из мягкой, отличной кожи.
Шаги широкие, как будто принадлежали высокому жилистому человеку. Кто-то, не
постучав, вошел в соседнюю комнату.
– О всемогущий, – прошептала Кэт Карсон, – это он! И как же он вырядился! Как
испанец. Черные джинсы, рубашка сверкает белизной, черная ковбойская шляпа…
молодца всего две недели назад освободили из предвариловки… где и как он успел
раздобыть денег… черт знает! – Она попыталась прислушаться, ничего не было
слышно. – Не пойти ли нам туда, Эд?
– Это было бы неверно.
– Вы хотите сообщить в полицию?
– Зачем?
Кэт Карсон дышала глубоко и неспокойно.
– Нам все же надо использовать момент, Эд. Поговорить с ним…
– Он неплохо выглядит?
– Да. – Кэт Карсон не уловила иронии в вопросе.
– Надо подождать… С кем он будет говорить. И я должен приказать арестовать его
за то, что он вернулся домой?
– Домой! К пьянице отцу, в дом, где нечего есть… Впрочем, он после своего
освобождения уже снова бродяжничал, и, значит, вы, как судья, имеете право… или
обязанность…
– Во всяком случае, не обязанность – уже в первый момент все портить.
– Хотела бы я, Эд, иметь ваше спокойствие.
Слепой в первый раз в этот день усмехнулся.
– Я индеец, миссис Карсон.
Разговор рядом продолжался дольше, чем обычно между служащим и индейцем. Лишь
|
|