|
попадают, они побежали за лестницей, и тут он понял, что если мы сейчас же не
прилетим, то тут ему конец. Том был страшно возмущен и спросил его, почему он
не показал им флаг и именем Соединенных Штатов не велел им убираться вон. Джим
ответил, что он так и поступил, но они на флаг не обратили никакого внимания.
Том заявил, что добьется рассмотрения этого дела в Вашингтоне, и добавил:
– Вот увидите, что им придется извиняться за оскорбление флага и сверх того
возместить убытки, и они еще дешево отделаются.
Джим спросил:
– Что это значит – возместить убытки, масса Том?
– Это значит выложить деньги наличными, вот что.
– А кому эти деньги достанутся, масса Том?
– Нам, а кому же еще?
– А извинение кому?
– Правительству Соединенных Штатов. Или, если нам захочется, то наоборот мы
примем извинения, а деньги отдадим правительству.
– А сколько это будет денег, масса Том?
– При таких отягчающих вину обстоятельствах не меньше трех долларов на брата, а
может, и больше.
– Ну, тогда мы лучше деньги возьмем. На что нам ихние извинения? Как по-вашему,
масса Том? А по-твоему, Гек?
Мы обсудили это дело и решили, что, пожалуй, стоит взять деньгами. Я еще не
слыхал про такие вещи и спросил у Тома, всегда ли страны приносят извинения,
если они поступили неправильно.
– Всегда. Во всяком случае, малые страны.
Мы летели потихоньку, рассматривая пирамиды, а потом взмыли вверх, опустились
на плоскую верхушку самой большой и увидели, что она точно такая, как
рассказывал тот человек в воскресной школе. Пирамида эта была как бы сложена из
четырех лестниц, которые начинались широкими ступенями внизу и, постепенно
сужаясь кверху, сходились в одну точку на верхушке. Но только по этим лестницам
нельзя было лазать, как по настоящим: каждая ступенька была высотой в
человеческий рост, и без чужой помощи на нее ни за что на взберешься. Другие
две пирамиды стояли неподалеку, и люди, которые двигались по песку между ними,
казались маленькими, как букашки, – так высоко над ними мы находились.
Том чуть не ошалел от радости и изумления, что попал в такую знаменитую
местность, и мне казалось, что история просто лезет у него изо всех пор. Ему
просто не верилось, что он стоит на том самом месте, откуда принц вылетел на
бронзовом коне [15 - Здесь пересказывается сюжет одной из известных сказок
"Тысячи и одной ночи"]. Он сказал, что это было во времена «Тысячи и одной
ночи». Кто-то подарил принцу бронзового коня, у которого на лопатке был шпенек,
и он мог сесть верхом и летать по воздуху, как птица, и объехать весь мир, и
управлять конем, поворачивая шпенек, и лететь высоко или низко, и спускаться на
землю везде, где захочет.
Когда он все это рассказал, наступило неловкое молчание – знаете, какое бывает,
когда человек окончательно заврался, и вам его жалко, и вы стараетесь
как-нибудь переменить тему, чтобы помочь ему выбраться из затруднительного
положения, но не знаете как; а покуда вы раскидывали мозгами: что же делать?
это молчание уже наступило и разлилось кругом, и теперь деваться некуда. Я
смутился, и Джим тоже смутился, и мы оба ни слова вымолвить не могли. Том с
минуту сверлил меня сердитым взглядом, а после сказал:
– Ну, говори же, что ты об этом думаешь?
– Том Сойер, ты и сам этому не веришь, – отвечаю я.
– Почему же мне не верить? Что мне мешает?
– А то тебе мешает, что таких вещей быть не может, вот что.
– Почему не может?
– Ты мне сперва скажи, почему может?
– По-моему, этот шар ясно показывает, что такие вещи бывают.
|
|