Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Приключения :: Марк ТВЕН :: Марк ТВЕН - Приключения Тома Сойера
 [Весь Текст]
Страница: из 279
 <<-
 
Приключения Тома Сойера



Предисловие

Большая часть приключений, о которых рассказано в этой книге, взяты из жизни: 
одно-два пережиты мною самим, остальные мальчиками, учившимися вместе со мной в 
школе. Гек Финн списан с натуры, Том Сойер также, но не с одного оригинала – он 
представляет собой комбинацию черт, взятых у трех мальчиков, которых я знал, и 
потому принадлежит к смешанному архитектурному ордеру.

Дикие суеверия, описанные ниже, были распространены среди детей и негров Запада 
в те времена, то есть тридцать – сорок лет тому назад.

Хотя моя книга предназначена главным образом для развлечения мальчиков и 
девочек, я надеюсь, что ею не побрезгуют и взрослые мужчины и женщины, ибо в 
мои планы входило напомнить им, какими были они сами когда-то, что чувствовали, 
думали, как разговаривали и в какие странные авантюры иногда ввязывались.

Хартфорд, 1876 Автор



Глава I

– Том!

Ответа нет.

– Том!

Ответа нет.

– Удивительно, куда мог деваться этот мальчишка! Том, где ты?

Ответа нет.

Тетя Полли спустила очки на нос и оглядела комнату поверх очков, затем подняла 
их на лоб и оглядела комнату изпод очков. Она очень редко, почти никогда не 
глядела сквозь очки на такую мелочь, как мальчишка; это были парадные очки, ее 
гордость, приобретенные для красоты, а не для пользы, и что-нибудь разглядеть 
сквозь них ей было так же трудно, как сквозь пару печных заслонок. На минуту 
она растерялась, потом сказала – не очень громко, но так, что мебель в комнате 
могла ее слышать:

– Ну погоди, дай только до тебя добраться…

Не договорив, она нагнулась и стала тыкать щеткой под кровать, переводя дыхание 
после каждого тычка. Она не извлекла оттуда ничего, кроме кошки.

– Что за ребенок, в жизни такого не видывала!

Подойдя к открытой настежь двери, она остановилась на пороге и обвела взглядом 
свой огород – грядки помидоров, заросшие дурманом. Тома не было и здесь. Тогда, 
возвысив голос, чтобы ее было слышно как можно дальше, она крикнула:

– То-о-ом, где ты?

За ее спиной послышался легкий шорох, и она оглянулась – как раз вовремя, чтобы 
ухватить за помочи мальчишку, прежде чем он прошмыгнул в дверь.

– Ну так и есть! Я и позабыла про чулан. Ты что там делал?

– Ничего.

– Ничего? Посмотри, в чем у тебя руки. И рот тоже. Это что такое?

– Не знаю, тетя.

– А я знаю. Это варенье – вот что это такое! Сорок раз я тебе говорила: не смей 
трогать варенье – выдеру! Подай сюда розгу.

Розга засвистела в воздухе, – казалось, беды не миновать.

– Ой, тетя, что это у вас за спиной?!

Старушка обернулась, подхватив юбки, чтобы уберечь себя от опасности. Мальчик в 
один миг перемахнул через высокий забор и был таков.

 
 [Весь Текст]
Страница: из 279
 <<-