|
Тетя Полли в первую минуту опешила, а потом добродушно рассмеялась:
– Вот и поди с ним! Неужели я так ничему и не научусь? Мало ли он со мной
выкидывает фокусов? Пора бы мне, кажется, поумнеть. Но нет хуже дурака, чем
старый дурак. Недаром говорится: «Старую собаку не выучишь новым фокусам». Но
ведь, господи ты боже мой, он каждый день что-нибудь да придумает, где же тут
угадать. И как будто знает, сколько времени можно меня изводить; знает, что
стоит ему меня рассмешить или хоть на минуту сбить с толку, у меня уж и руки
опускаются, я даже шлепнуть его не могу. Не выполняю я своего долга, что греха
таить! Ведь сказано в Писании: кто щадит младенца, тот губит его. Ничего
хорошего из этого не выйдет, грех один. Он сущий чертенок, знаю, но ведь он,
бедняжка, сын моей покойной сестры, у меня как-то духу не хватает наказывать
его. Потакать ему – совесть замучит, а накажешь – сердце разрывается. Недаром
ведь сказано в Писании: век человеческий краток и полон скорбей; думаю, что это
правда. Нынче он отлынивает от школы; придется мне завтра наказать его – засажу
за работу. Жалко заставлять мальчика работать, когда у всех детей праздник, но
работать ему всего тяжелей, а мне надо исполнить свой долг – иначе я погублю
ребенка.
Том не пошел в школу и отлично провел время. Он еле успел вернуться домой,
чтобы до ужина помочь негритенку Джиму напилить на завтра дров и наколоть щепок
для растопки. Во всяком случае, он успел рассказать Джиму о своих похождениях,
пока тот сделал три четверти работы. Младший (или, скорее, сводный) брат Тома,
Сид, уже сделал все, что ему полагалось (он подбирал и носил щепки): это был
послушный мальчик, не склонный к шалостям и проказам.
Покуда Том ужинал, при всяком удобном случае таская из сахарницы куски сахару,
тетя Полли задавала ему разные каверзные вопросы, очень хитрые и мудреные, – ей
хотелось поймать Тома врасплох, чтобы он проговорился. Как и многие
простодушные люди, она считала себя большим дипломатом, способным на самые
тонкие и таинственные уловки, и полагала, что все ее невинные хитрости – чудо
изворотливости и лукавства. Она спросила:
– Том, в школе было не очень жарко?
– Нет, тетя.
– А может быть, очень жарко?
– Да, тетя.
– Что ж, неужели тебе не захотелось выкупаться, Том?
У Тома душа ушла в пятки – он почуял опасность.
Он недоверчиво посмотрел в лицо тете Полли, но ничего особенного не увидел и
потому сказал:
– Нет, тетя, не очень.
Она протянула руку и, пощупав рубашку Тома, сказала:
– Да, пожалуй, ты нисколько не вспотел. – Ей приятно было думать, что она
сумела проверить, сухая ли у Тома рубашка, так, что никто не понял, к чему она
клонит.
Однако Том сразу почуял, куда ветер дует, и предупредил следующий ход:
– У нас в школе мальчики обливали голову из колодца. У меня она и сейчас еще
мокрая, поглядите!
Тетя Полли очень огорчилась, что упустила из виду такую важную улику. Но тут же
вдохновилась опять.
– Том, ведь тебе не надо было распарывать воротник, чтобы окатить голову,
верно? Расстегни куртку!
Лицо Тома просияло. Он распахнул куртку – воротник был крепко зашит.
– А ну тебя! Убирайся вон! Я, признаться, думала, что ты сбежишь с уроков
купаться. Так и быть, на этот раз я тебя прощаю. Не так ты плох, как кажешься.
Она и огорчилась, что проницательность обманула ее на этот раз, и обрадовалась,
что Том хоть случайно вел себя хорошо.
Тут вмешался Сид:
– Мне показалось, будто вы зашили ему воротник белой ниткой, а теперь у него
черная.
|
|