|
что в узле был клад. Но все-таки он только так подумал, а наверняка не знал, –
вот почему упоминание о захваченном узле взволновало его. Но в общем он был
даже рад этому пустяковому случаю: теперь, когда он узнал наверное, что узел не
тот, ему стало легче, и душа его совершенно успокоилась. Как будто все сошлось
как нельзя лучше: клад, должно быть, все лежит в номере втором, бродяг нынче же
схватят и засадят в тюрьму, и они с Томом в этот же вечер пойдут и возьмут
золото без всяких препятствий и хлопот, ничего не опасаясь.
Не успели они управиться с завтраком, как в дверь постучались. Гек вскочил и
побежал прятаться, по желая, чтобы другие знали, что он имеет какое-то
отношение к событиям прошлой ночи. Валлиец открыл дверь нескольким дамам и
джентльменам, между прочим, и вдове Дуглас, и увидел, что в гору поднимаются
кучки горожан – поглазеть на место происшествия. Значит, новость уже облетела
весь город. Валлийцу пришлось рассказать посетителям обо всем, что случилось
ночью. Вдова горячо поблагодарила его за то, что он спас ей жизнь.
– Ни слова об этом, сударыня. Есть еще один человек, которому вы, быть может,
обязаны больше, чем мне и моим ребятам, но он не хочет называть себя. Если бы
не он, нас бы вообще там не было.
Конечно, это вызвало такое любопытство, что о самом происшествии чуть не забыли,
но валлиец только раздразнил любопытство своих гостей, а через них и весь
город, отказавшись расстаться со своей тайной. После того как гости узнали все
остальные подробности, вдова сказала:
– Я уснула, читая в постели, и ничего не слышала. Почему же вы не пришли и не
разбудили меня?
– Решили, что не стоит. Бродяги вряд ли собирались вернуться, – без инструмента
у них все равно ничего не вышло бы; так зачем же было вас будить и пугать до
полусмерти. Мои три негра сторожили ваш дом до самого утра. Они только что
вернулись.
Пришли еще посетители, и валлиец часа два рассказывал и пересказывал всю
историю с самого начала.
В воскресной школе не было занятий по случаю каникул, зато все горожане
собрались в церковь спозаранку. Событие, переполошившее город, обсуждалось со
всех сторон. Говорили, что и следа преступников не удалось еще обнаружить.
После проповеди жена судьи Тэтчера догнала миссис Гарпер, которая шла вместе с
толпой к выходу, и заговорила с ней:
– Неужели моя Бекки проспит целый день? Я так и думала, что она устанет до
полусмерти.
– Ваша Бекки?
– Да. Разве она не у вас ночевала?
– Нет, что вы!
Миссис Тэтчер побледнела и опустилась на скамью как раз в ту минуту, когда тетя
Полли, оживленно разговаривая с приятельницей, проходила мимо. Тетя Полли
сказала:
– Доброе утро, миссис Тэтчер! Доброе утро, миссис Гарпер! А у меня мальчишка
пропал куда-то. Я думаю, он вчера остался ночевать у кого-нибудь из вас, а
теперь боится идти в церковь. Надо будет задать ему хорошенько.
Миссис Тэтчер побледнела еще больше и чуть заметно покачала головой.
– Он не ночевал у нас, – сказала миссис Гарпер, начиная беспокоиться.
По лицу тети Полли было видно, как она встревожилась.
– Джо Гарпер, видел ты моего Тома нынче утром?
– Нет, не видал.
– А когда ты его видел в последний раз?
Он попытался вспомнить, но наверное сказать не мог. Прихожане остановились на
полдороге к выходу. В толпе начали перешептываться, все забеспокоились. Стали
расспрашивать детей и молодых учителей тоже. Никто из них не заметил, были ли
Том и Бекки на пароходе, когда возвращались в город. Уже стемнело, и никому в
голову не пришло спросить, все ли налицо. Наконец один из молодых людей выразил
опасение, не остались ли они в пещере.
Миссис Тэтчер упала в обморок. Тетя Полли плакала, ломая руки.
|
|