|
разве тебе недостаточно малой? Ступай! И — слышишь? — не смей возвращаться без
его головы.
Бедный канцлер с величайшей поспешностью убежал от опасного королевского гнева;
а комиссия не замедлила утвердить приговор, вынесенный раболепным парламентом,
и назначить на следующее утро казнь первого пэра Англии, злополучного герцога
Норфолкского.
ГЛАВА IX
ПРАЗДНИК НА РЕКЕ
В девять часов вечера весь широкий фасад дворца, выходящий на реку, засверкал
веселыми огнями. В сторону города река, насколько хватало взгляда, была сплошь
покрыта рыбачьими барками и увеселительными судами; вся эта флотилия, увешанная
разноцветными фонариками, тихо колыхалась на волнах и была похожа на
бесконечный сияющий сад, цветы которого тихо колеблются от дуновения летнего
ветра. Великолепная терраса с каменными ступенями, ведущими к воде, была так
широка, что на ней могла бы поместиться вся армия какого-нибудь немецкого
княжества. На террасе выстроились ряды королевских алебардщиков в блестящих
доспехах, и множество слуг сновало вверх и вниз, взад и вперед, торопливо
заканчивая последние приготовления.
Но вот раздался чей-то приказ, и в тот же миг на террасе не осталось ни одного
живого существа. Самый воздух, казалось, замер от напряженного ожидания. Вся
река была полна мириадами людей, которые, стоя в лодках и заслоняя руками глаза
от яркого света фонарей и факелов, устремляли взоры по направлению к дворцу.
К ступеням террасы подплывали одно за другим золоченые придворные суда. Их было
сорок или пятьдесят. У каждого высокий нос и высокая корма были покрыты
искусной резьбой. Одни суда были изукрашены знаменами и узкими флажками, другие
— золотой парчой и разноцветными тканями с вышитым на них фамильным гербом, а
иные — шелковыми флагами. К этим шелковым флагам было привешено несметное
множество серебряных бубенчиков, из которых при малейшем дуновении ветра так и
сыпались во все стороны веселые брызги музыки. Суда, принадлежавшие лордам
свиты принца Уэльского, были убраны еще более вычурно: их борта были обвешаны
расписными щитами с изображением различных гербов. Каждую королевскую барку
тянуло на буксире маленькое судно. Кроме гребцов, на каждом из этих судов
сидели воины в сверкающих шлемах и латах, а также музыканты.
В главных воротах уже появился авангард ожидаемой процессии — отряд
алебардщиков.
«Алебардщики были одеты в черные штаны с бурыми полосками, бархатные шапочки,
украшенные сбоку серебряными розами, и камзолы из темно-красного и голубого
сукна с вышитыми золотом тремя перьями — гербом принца — на спине и на груди;
древки их алебард были обтянуты алым бархатом с золочеными гвоздиками и
золотыми кистями. Алебардщики выстроились в две длинные шеренги, тянувшиеся по
обеим сторонам лестницы от дворцовых ворот до самой воды. Между этими двумя
шеренгами лакеи принца в золотисто-алых ливреях растянули плотную полосатую
ткань, или ковер. Как только это было исполнено, во дворце раздались звуки труб,
музыканты, находившиеся в лодках, грянули веселую прелюдию, и два
церемониймейстера с белыми булавами вышли медленной и величавой поступью из
ворот. За ними следовал офицер с гражданским жезлом; за этим офицером — другой,
несущий меч города; затем несколько сержантов городской стражи в полной
парадной форме и с нашивками на рукавах; затем герольдмейстер ордена Подвязки в
мантии, надетой сверх лат; вслед за ним несколько рыцарей ордена Бани, вое с
белым кружевом на рукавах; за ними их оруженосцы; потом судьи в алых мантиях и
шапочках; затем лорд-канцлер Англии в открытой спереди пурпуровой мантии,
отороченной мехом горностая; затем депутация от городских гильдий в
ярко-пунцовых плащах и, наконец, главы различных гражданских обществ в полном
параде. Далее появились и сошли вниз по ступенькам двенадцать французских
вельмож в роскошных нарядах, состоявших из шелковых стеганых белых камзолов с
золотыми полосками, коротких плащей красного бархата, на подкладке из лиловой
тафты, и hauts-de-chausses[15 - Широкие штаны до колен (франц.)] багрового
цвета. Они составляли свиту французского пасла. За ними шли двенадцать
кавалеров из свиты испанского посла, одетые в черный бархат, без всяких
украшений. За ними следовало несколько знатнейших английских вельмож, каждый со
своей свитой».
Во дворце загремели трубы, и в воротах появился дядя принца, будущий великий
герцог Сомерсетский, в «камзоле из черной с золотом парчи и в малиновом
атласном плаще, затканном серебряной сеткой и золотыми цветами». Он повернулся,
приподнял шапочку с перьями, изогнул стан в низком, почтительном поклоне и
начал спускаться спиною к толпе, кланяясь на каждой ступеньке.
|
|