|
ь. Ты знаешь, что меня его посулы не
соблазняют. Значит, мне его и сторожить.
Минуты две эти гнусные союзники молча сверлили друг друга взглядом и
только сопели сердито. Затем Каузак угрюмо отвел глаза в сторону, пожал плечами
и отвернулся, словно поневоле признавая, что против доводов Сэма не поспоришь.
Он постоял еще немного, прищурившись, о чем-то размышляя. И, как видно приняв
внезапно какое-то решение, произнес:
-- Да ладно, пойду! -- повернулся и быстро вышел из комнаты.
Когда дверь за французом захлопнулась, Сэм опустился на табурет. Блад
прислушивался к быстро удаляющимся шагам, пока они не замерли вдали. И
неожиданно громко расхохотался, заставив вздрогнуть своего стража.
Сэм подозрительно на него поглядел:
-- Что это тебя так разбирает, капитан?
Блад, как мы знаем, предпочел бы иметь дело с Каузаком. С тем он мог
действовать наверняка. Добиться чего-нибудь от Сэма представлялось
маловероятным, ибо он явно боялся испанцев как огня. И тем не менее испробовать
надо было все, любую, самую ничтожную возможность.
-- Меня забавляет твоя беспечность, -- отвечал капитан Блад. -- Сторожить
меня ты ему не доверил, а за вином отпустил...
-- Так что ж за беда?
-- А если он вернется не один? -- загадочно проронил капитан Блад.
-- Чума на него! -- вскричал Сэм. -- Пусть он только попробует со мной
такие шутки шутить, пристрелю, как собаку! Я с этими шутниками не церемонюсь.
-- Тебе так и так нужно от него избавиться, Сэм. Это же мерзавец и
предатель, мне ли его не знать. Ты ему стал сегодня поперек дороги, и он тебе
этого не забудет. Сам бы мог понять -- ты же видишь, как он предал меня. Да
только ты все равно ничего не понимаешь. У тебя есть глаза, Сэм, но ты видишь
не больше, чем слепой щенок. И голова у тебя вроде есть, но ее вполне могла бы
заменить и тыква, иначе ты не стал бы колебаться между испанцем и мной.
-- А, ты опять про это!
-- Да, разумеется. Предлагаю тебе четыреста тысяч и ручаюсь честью, что
не буду помнить зла и мстить тебе. Даже Каузак пытался тебе втолковать, что
моему слову можно верить, -- он-то не колебался принять мое предложение.
Питер Блад умолк. Бандит-охотник молча смотрел на него, размышляя. Лицо у
него посерело от волнения, пот крупными каплями выступил на лбу.
-- Четыреста тысяч, говоришь? -- прохрипел он наконец.
-- Ну, а то как же? Зачем тебе делиться с этим французом? Думаешь, он
стал бы делиться с тобой? Он бы, уж конечно, постарался всадить тебе нож в
спину, а все денежки положить себе в карман. Ну же, Сэм, смелей, не упусти
своего счастья! К дьяволу испанцев! Чего ты их боишься! Ты боишься каких-то
призраков. Я защищу тебя от них! На борту моего флагманского корабля ты будешь
в полной безопасности.
Сэм оживился, глаза его сверкнули, но тут же потухли снова, затуманенные
тревогой.
-- Четыреста тысяч... Да больно уж риск велик...
-- Да какой же риск -- ровным счетом никакого, -- сказал капитан Блад. --
Вполовину меньше риска, чем продавать меня испанцам. Ведь рано или поздно эта
сделка выйдет наружу, и тогда, приятель, тебе живым из Тортуги не уйти. И даже
если ты отсюда улизнешь, мои ребята разыщут тебя и на дне морском.
-- Да откуда они про меня узнают?
-- Найдется кто-нибудь, кто им донесет, -- так всегда бывает. Дурак ты
был, что взялся за это дело, и дважды дурак, что связался с Каузаком, он же
повсюду кричал, что рассчитается со мной. Так на кого же в первую очередь падет
подозрение, как не на него? И как только его схватят -- а уж схватят его как
пить дать! -- он тут же выдаст тебя, можешь не сомневаться.
-- Провалиться мне, а ведь ты верно говоришь! -- вскричал Сэм, когда все
эти соображения, совсем не приходившие ему на ум, проникли наконец в его
сознание.
-- И все остальное, что я тебе говорю, тоже верно, Сэм, уж ты не
сомневайся.
-- Постой, дай мне подумать.
Питер Блад и на этот раз почел за лучшее ограничиться сказанным. Пока что
в этом разговоре с Сэмом он достиг такого успеха, на который даже не смел
надеяться. Сомнение в душе Сэма посеяно -- оставалось ждать, чтобы оно дало
всходы.
Минуты бежали. Сэм, положив локти на стол, опустив голову на скрещенные
руки, сидел неподвижно, погруженный в свои думы. Когда он наконец поднял голову,
Питер Блад при желтоватом свете лампы заметил, как побледнело его блестевшее
от пота лицо. "Как глубоко проник в душу Сэма влитый по капле яд?" -- думал
пленник. Внезапно Сэм вытащил из-за пояса пистолет и обследовал затравку.
Питеру Бладу эти его действия показались довольно зловещими, и особенно потому,
что Сэм не сунул пистолет обратно за пояс. Он продолжал возиться с пистолетом;
изжелта-серое лицо его было мрачно, губы твердо сжаты.
-- Сэм, -- негромко окликнул его капитан Блад. -- Ну, что ты надумал?
-- Я не дам этому ублюдку одурачить меня.
-- А дальше что?
-- А дальше там видно будет.
Питер Блад с трудом подавил в себе желание подстрекнуть этого дубину еще
раз.
В полном молчании, нарушаемом лишь тиканьем часов Питера Блада, лежавших
на столе, время тянулось бесконечно. Наконец где-то далеко в переулке
послышался звук шагов. Шаги приближались, звучали
|
|