| |
Note12
Война 1818 года – захватническая война Соединенных Штатов с Испанией,
предпринятая ради присоединения Флориды, принадлежавшей в то время Испании.
Предлогом было то, что индейские племена криков и семинолов давали приют
бежавшим с плантаций рабам. В 1818 году американские войска вторглись во
Флориду и захватили ее. В 1819 году Испания вынуждена была уступить Соединенным
Штатам Флориду за денежную компенсацию.
Note13
Скваттеры – поселенцы, захватившие свободные, необработанные земли при
колонизации.
Note14
Лета – в древнегреческой мифологии река забвения в подземном царстве. Ее вода
заставляла души умерших забывать перенесенные земные страдания.
Note15
«Старик Хикори» – Эндрью Джексон (1767 – 1845), президент США в 1829 – 1837
годах. Проводил некоторые прогрессивные мероприятия в интересах мелких фермеров,
ремесленников и рабочих. В то же время был ожесточенным врагом индейцев. «
Xи
ко
ри» – сорт американского орешника
, отличающийся особой прочностью.
Note16
Существующее положение (лат.)
Note17
Асиенда – крупное поместье.
Note18
Имеется в виду Э. Джексон (см. примеч. 15).
Note19
Одно из прозвищ Э. Джексона.
Note20
Форт Кинг назван так в честь одного из офицеров американской армии,
отличившегося в боях. Таков был обычай при наименовании пограничных фортов.
(Примеч. автора.)
Note21
«Война Черного Ястреба». – В 1830 году при президенте Джексоне был издан закон
об изгнании индейцев. Многие индейские племена вынуждены были оставить родные
места и направиться на Запад. Но американцы-колонисты, решив захватить
территорию, которая еще оставалась у племени саков, воспользовались отсутствием
индейских воинов, которые ушли на ежегодную охоту, и заняли принадлежавшую
|
|