| |
вырыли. Вскоре все стало ясно.
Нас подвели к краю могилы, схватили за плечи и опустили в землю. Ямы оказались
нам как раз по горло. Негры быстро забросали ямы землей и притоптали ее. Теперь
на поверхности оставались одни наши головы.
Положение было действительно нелепое. Мы сами могли бы рассмеяться, если бы не
знали, что находимся в своих могилах.
Толпа дьяволов с интересом наблюдала за нами, разражаясь по временам взрывами
дикого хохота.
Что же дальше? Пришел ли конец нашим пыткам и нас оставят умирать здесь ужасной,
медленной смертью? Голод и жажда вскоре прикончат нас. Но, боже мой, сколько
часов будут продолжаться эти страдания? Сколько дней страшных мучений нам
суждено еще пережить, прежде чем последняя искра жизни угаснет в нас, – дней
ужаса и отчаяния? Но нет, врагам еще и этого было мало.
Такая смерть, какой мы ожидали, казалась еще слишком легкой. Ненависть злодея,
который придумал эти пытки, далеко не иссякла – у него были еще для нас в
запасе иные, более страшные мучения.
– Отлично! – кричал мулат, восторгаясь собственной изобретательностью. – Это
лучше, чем привязывать их к дереву. Великолепная мысль, а? Отсюда они не убегут,
черт их побери! Давайте сюда огня!
Огня! Значит, нас еще будут пытать огнем! Мы услышали ужасное, леденящее душу
слово. Нам суждено умереть в пламени!
Теперь наш ужас достиг крайних пределов. Что еще могло быть страшнее, когда
принесли вязанки хвороста и, как кольцом, окружили ими наши головы, когда
принесли факелы и подожгли хворост, когда пламя стало разгораться все ярче и
ярче и нестерпимый жар охватил наши головы… Вскоре нашим черепам суждено будет
сгореть дотла и превратиться в головешки, как эти разгоревшиеся ветки.
Нет, больше страдать мы уж были не в силах! Мера наших мучений переполнилась, и
мы жаждали смерти, которая должна была положить конец нашим мукам. Эти муки
усиливались от криков, которые доносились с противоположной стороны лагеря.
Даже в этот страшный час мы узнали голоса Виргинии и Виолы. Безжалостное
чудовище велело привести их сюда, чтобы они были свидетельницами нашей казни.
Мы не видели их, но их дикие и жалобные вопли говорили о том, что ужасная
картина предстала перед их глазами.
Все жарче и жарче разгорался огонь, все ближе и ближе подбирались и уже лизали
нас языки пламени. Волосы на моей голове начали скручиваться и обгорать.
Все предметы поплыли у меня перед глазами, деревья заколебались и зашатались,
весь земной шар закружился с бешеной скоростью.
От страшной боли мой череп, казалось, был готов лопнуть. Мозг как бы ссыхался…
Я был почти без сознания…
Глава XCIII. ДЕМОНЫ ИЛИ АНГЕЛЫ
Неужели я уже умер и терплю муки, уготованные мне в ином мире? Неужели это
дьяволы зловеще ухмыляются и лопочут вокруг меня?
Но что это? Они вдруг рассыпались и отступили. Кто-то подошел к нам и отдает им
приказания. Неужели это Плутон?
note 81
Нет, это женщина. Женщина – здесь! Прозерпина?
note 82
Если это женщина, она сжалится надо мной.
Напрасная надежда – в аду нет милосердия! О, мой мозг! Какой ужас!
Это две женщины, и взгляды их не враждебны. Это ангелы. Быть может, ангелы
милосердия? Да, это они. Вот один из них подходит к огню и поспешно
разбрасывает горящий хворост. Кто же она, эта женщина?
Если бы я был жив, я назвал бы ее Хадж-Евой. Но теперь, когда я уже умер, это,
должно быть, ее дух.
Рядом с ней еще одна женщина – моложе и красивее. Если существуют ангелы, это
самый прекрасный ангел на небесах. Неужели это дух Маюми?
Как попала она в этот ужасный вертеп к дьяволам? Это не место для нее. Она не
совершила преступлений, за которые ее могли бы сюда низвергнуть.
Где я? Не сон ли это? Только что я был весь в огне, теперь пылает только мой
мозг. Мое тело овеяла прохлада. Где я?
Кто ты, склонившаяся надо мной и дарующая мне прохладу? Неужели это ты,
Хадж-Ева, безумная королева? Чьи это нежные пальцы касаются моих висков? О,
какое блаженство приносит мне их легкое прикосновение!.. Нагнись, чтобы я мог
взглянуть в твое лицо и поблагодарить тебя… Маюми! Маюми!
* * *
Я не умер. Я жив. И я спасен. Сама Хадж-Ева, а не дух ее, лила на меня
прохладную воду. Сама Маюми смотрела на меня своими прелестными, блестящими
глазами. Неудивительно, что я принял этих женщин за ангелов.
– Проклятие! – раздался хриплый от бешенства голос. – Уведите прочь этих
женщин! Разожгите снова костер!.. Сумасшедшая королева, прочь отсюда! Ступай к
своему племени. Это мои пленники! Твой вождь не имеет права… К черту! Нечего
тебе мешаться в мои дела!.. Разожгите костер!
– Ямасси! – воскликнула Хадж-Ева, обращаясь к индейцам.
– Не слушайте его! А не то страшитесь мести Уикомэ! Его дух разгневается и
|
|