|
– И выполню свое обещание при условии, о котором уже говорила вам.
– Что же это за условие? Если оно выполнимо, я готов принять его.
– Выполнимо, хотя затруднит вас гораздо больше, чем вы ожидаете. Вы сказали,
что намерены вернуться в Штаты. Не возьмете ли вы меня с собой?
– Охотно, – удивленно ответил я. – Но… боюсь, что сейчас это невозможно.
– Потому что ваше путешествие еще не кончено? Или вы имеете в виду что-нибудь
другое?
– Увы! Я не знаю, когда и где оно может кончиться!
– Странно! Но ведь в конце концов вы собираетесь вернуться в Штаты? Позвольте
мне сопровождать вас.
Ее просьба на несколько мгновений лишила меня дара речи.
– О, не отказывайте мне! – продолжала она умоляющим голосом. – Я буду
заботиться о вас, охотиться для вас, делать все, что угодно, но оставаться
здесь я больше не могу… Несмотря на всю их доброту – а они действительно
по-своему добры ко мне, – у меня нет больше сил жить здесь. Я так стремлюсь
вернуться в цивилизованное общество… Вы не можете себе представить, как мне
хочется видеть…
Она замялась.
– Кого? – спросил я.
– Сестру, милую сестру, которая нежно любит меня. Мне же она дороже жизни. Ах,
только расставшись с ней, я поняла, как она мне дорога.
– А когда вы расстались с сестрой?
– Шесть месяцев назад я покинула ее и уехала, обманутая негодяем. Мне они
кажутся шестью годами. Я не могу больше выносить эту дикую жизнь. Юты уважают
меня, они гостеприимны и делают для меня все, что в их силах, но я несчастна.
Скажите, что вы поможете мне вырваться отсюда!
– Я с удовольствием исполню ваше желание. Но индейцы… они… то есть он
согласится ли отпустить вас?
– Кто – он?
– Уа-ка-ра.
– О да! Он сказал мне, что я могу уехать, как только представится случай!
Благородный вождь! Он честно сдержал свое слово, данное тому, кого уже больше
нет.
– Кому же это?
– Тому, кто спас мне жизнь… Смотрите! Вождь идет сюда. Боевая песня окончена. Я
расскажу вам все потом. Надо спешить, иначе воины отправятся в поход без нас.
– Неужели вы собираетесь их сопровождать?
– Женщины последуют за отрядом, чтобы заботиться о раненых. Я поеду с ними.
Послышался голос вождя, Уа-ка-ра звал меня присоединиться к нему и его воинам.
Это прервало наш разговор, который, ничего, в сущности, не объяснив, только еще
больше заинтриговал меня. Но не время было предаваться бесплодному любопытству.
Я снова вспомнил об отчаянном положении моих товарищей и о своем долге.
Торопливо покинув охотницу с надеждой вскоре вновь увидеть ее, я вскочил на
своего коня и присоединился к воинам. Они вихрем понеслись вперед.
Глава LXXV. ОКРУЖЕНИЕ ВРАГА
Мы мчались во весь опор. Несмотря на явное превосходство моего коня, я едва
поспевал за своими новыми союзниками. Их лошади, привыкшие к почти непроходимым
дорогам, стрелой летели сквозь спутанные кустарники и карабкались по острым,
скользким скалам с уверенностью горных баранов.
Не останавливаясь, мы неслись галопом вниз по ущелью, там, где я один едва ли
рискнул бы проехать и шагом. Вскоре показалось то место, где я встретился с
охотницей. Ее пес все еще охранял убитое животное. Он лежал около барана и
только зарычал, когда наш отряд вихрем пронесся мимо него. Никто не остановился,
чтобы отнять у него добычу. Вступив на тропу войны, индейцы обычно не
занимаются охотой. Считается, что голод порождает доблесть, увеличивая
находчивость и отвагу.
Бешеная скачка показывала, что индейцам не терпится встретиться с врагом.
Но их гнало не стремление помочь мне и моим товарищам. Давняя наследственная
вражда, более старая, чем сами воины, существовала между племенами юта и
арапахо. При Уа-ка-ра и Кровавой Руке она достигла своего апогея.
Тем не менее юты не собирались бросаться в бой очертя голову. Их вождь был
искусным военачальником, и я заметил, что он действует по заранее намеченному
плану. Вскоре я понял, в чем этот план заключается: Уа-ка-ра собирался окружить
врага.
Всех всадников он разбил на четыре равных отряда. Первый, под командованием
самого вождя, должен был обогнуть утесы и выйти в долину через нижнее ущелье. В
том случае, если бы арапахо попытались отступить к Арканзасу, отряд Уа-ка-ра
преградил бы им путь. Второму отряду предстояло подойти по тем же утесам к
определенному пункту, расположенному почти напротив холма. Там находилась
расселина, по которой можно было спуститься в долину Уэрфано. Третьему отряду
Уа-ка-ра отдал распоряжение занять позицию на противоположной стороне, где был
такой же спуск на равнину. Четвертому отряду было приказано продвигаться тем
временем по верхнему каньону и у его конца ожидать, пока остальные не достигнут
назначенных им мест.
По условленному сигналу все четыре отряда должны были одновременно полным
карьером броситься к холму и сомкнуться кольцом вокруг врага.
|
|