|
– А как вы оказались здесь? Наверное, ехали в страну золота?
– Не совсем так.
– Куда же? Если это не секрет, конечно…
– Просто глупая прихоть. Решил попутешествовать без всякой особой цели, а затем
вернуться в Штаты.
– Вернуться? Но вы же говорили, что вместе с вашими спутниками следовали за
караваном? Почему же вы не присоединились к нему? Ведь так было бы безопаснее.
Я не знал, что ответить, и она продолжала:
– Редко случается, чтобы такой маленький отряд, как ваш, рисковал идти через
прерии, – слишком опасно встречаться с индейцами. Впрочем, иногда и с белыми
тоже. И среди белых есть дикари, которые хуже, гораздо хуже, чем краснокожие!
Эти загадочные слова и сопровождавший их вздох заставили меня обернуться и
взглянуть на мою спутницу. Глубокая грусть омрачала ее лицо. Неужели и она
вспомнила о прошлых страданиях?
Глядя на нее, я снова заметил то, что уже ранее привлекло мое внимание, а
именно – сходство с Лилиен Холт, но такое неясное, что трудно было сказать, в
чем оно заключается. Их черты не имели ничего общего, так же как цвет кожи,
волос и глаз. Но что-то неуловимо похожее было в разрезе глаз и особенно в
тембре голоса – грудного, чистого и звонкого.
«Конечно, – думал я, – это едва заметное сходство случайно. Просто голос
прекрасной охотницы напоминает мне ту, что безраздельно владеет моим сердцем».
Воспоминание о Лилиен меня так взволновало, что я не мог сразу ответить моей
спутнице.
– Ваши слова меня крайне удивляют! – сказал я наконец. – Неужели вам самой
пришлось столкнуться с чем-либо подобным?
– Да. У меня нет оснований любить людей с моим цветом кожи, если я, конечно,
вообще могу считать себя белой.
– А разве вы не белая?
– Не совсем. Во мне есть индейская кровь.
– Думаю, ее не так уж много?
– Достаточно, чтобы не любить людей с моим цветом кожи.
– Неужели?
– Да. И у меня есть на это причины. Ах, сэр! Разве не достаточно того, что я
всеми обманута: отцом, возлюбленным и мужем.
– Мужем? Так вы, значит, замужем?
– Нет. Я была обвенчана, но не считаю этого негодяя своим мужем.
Охотница замолчала, видимо, взволнованная каким-то тяжелым воспоминанием, и я
почувствовал, как дрогнула ее рука, лежавшая у меня на поясе.
– Ваши слова чрезвычайно меня заинтересовали, – заметил я, желая заставить ее
рассказать о себе побольше. – Но я понимаю, что не имею права на вашу
откровенность.
– Вы можете заслужить ее.
– Скажите мне, как?
– Вы упомянули, что намерены вернуться в Штаты. У меня будет к вам просьба, и,
если вы согласитесь ее исполнить, я расскажу вам свою историю. В ней нет ничего
особенного. Это повесть о простой девушке, которой изменил ее возлюбленный.
Отец же забыл свой родительский долг, а муж оказался обманщиком,
клятвопреступником и негодяем.
– Я вижу, что ваша судьба сложилась очень неудачно. Но ваши слова только еще
более заинтриговали меня. Я дорого дал бы, чтобы знать, кто вы такая и как
попали сюда.
– Сейчас нет времени говорить об этом. Ваши товарищи, если они еще живы,
находятся в смертельной опасности. Ваш долг думать о них, мой же – не допустить,
чтобы Кровавая Рука ушел отсюда. Это приведет в отчаяние того, кому я обязана
жизнью и покровительством.
– О ком вы говорите?
– Об Уа-ка-ра, заклятом враге Кровавой Руки и всех арапахо.
– Уа-ка-ра?
– Да. Это вождь племени юта. Вы сейчас его увидите… Скорее! Лагерь близко. Вон
там, за скалами, уже виден дым. Вперед, сэр, вперед!
Повинуясь ее приказанию, я пустил коня галопом. Но скачка наша продолжалась
недолго. Через сто ярдов ущелье, внезапно расширившись, вывело нас в красивую
небольшую долину, лишенную деревьев, но поросшую травой. На противоположном ее
краю сомкнутые ряды белых конусов указывали на то, что перед нами лагерь
индейцев.
– Это вигвамы племени юта, – сказала моя спутница.
Глава LXXII. УА-КА-РА
Вигвамы были расположены в два ряда, а между ними шел широкий проход, в конце
которого стоял вигвам вождя, более обширный, чем остальные. Вигвамы имели форму
конусов, образованных поставленными в круг жердями, верхние концы которых были
связаны вместе. Их покрывали бизоньи шкуры, выскобленные и выбеленные. Спереди
каждый такой шатер имел отверстие для входа, закрытое свободно подвешенным
куском шкуры. Треугольный кусок кожи около верхушки был отвернут наружу и
натянут наподобие перевернутого паруса. Он защищал дымоход от ветра. Снаружи
каждый вигвам был разрисован картинками, изображавшими подвиги его хозяина:
схватки с пумой, гризли или с воинами враждебных племен. Особенно много таких
|
|