|
Середина площади опустела – ее оцепили солдаты. Толпы людей, прижатые к стенам
домов, стояли по сторонам, запрудили балконы и асотеи. Ближе с середине площади
расположились офицеры, алькальд, должностные лица и местная знать. Почти все
они были в мундирах, и при других обстоятельствах именно они привлекли бы к
себе взоры толпы. Но сейчас куда больший интерес вызывала другая группа, и на
нее-то с напряженным вниманием были обращены все взгляды.
Она занимала угол площади напротив тюрьмы, как раз напротив оконца, в которое
смотрел Карлос. На этой группе сразу же остановился его взгляд. Больше ничего
он уже не видел – ни толпы, ни сдерживающих ее солдат, ни важного начальства и
разряженной знати, – он видел лишь тех, что стояли напротив его окна. Он не мог
отвести от них глаз. ли раньше. Надо полагать, прежде всего он отправится в
погоню попонами из черной саржи, свисающими до самых ног. На каждом осле
волосяной недоуздок; конец его держит темнокожий погонщик в причудливой одежде
из той же самой черной материи. За спиной каждого еще один погонщик, так же
странно одетый, с плетью из бизоньей кожи. Подле каждого осла стоит еще и один
из отцов иезуитов, держа в руках неотъемлемые принадлежности своего ремесла –
молитвенник, четки и распятие. Вид у них деловитый: они находятся при
исполнении служебных обязанностей. Но каких? Слушайте же!
Ослы оседланы. На каждом из них живое существо – человек. Всадники сидят не
свободно, нет – они связаны. Ноги их стянуты веревками, обмотанными вокруг
щиколоток, а чтобы спина оставалась согнутой, руки привязаны к деревяному ярму,
надетому на шею осла. Головы их опущены, и лица обращены к стене, – толпа их
пока еще не видит.
Они обнажены. Достаточно одного взгляда, чтобы понять
– это женщины. Последние сомнения рассеются при виде их длинных рапущенных
волос; седые у одной, золотистые у другой, они закрывают щеки пленниц и свисают
на шеи ослов. Но одну из них нетрудно узнать и без этого. Она сложена, как
Венера. Даже взгляд скульптора признал бы ее беупречной. На другую наложили
печать годы. Она сморщена, костлява, худа, и на нее неприятно смотреть.
О Боже! Что за зрелище для Карлоса, охотника на бизонов! Эти всадницы поневоле
– его мать и сестра! Он узнал их мгновенно, с первого взгляда.
Если бы сердце его пронзила стрела, боль не была бы острее. С уст его сорвался
сдавленный стон – единственный звук, который выдал его страдания. Потом он
умолк. Лишь судорожное, отрывистое дыхание говорило о том, что он жив. Он не
упал, не лишился чувств. Он не отступил от окна. Точно изваяние, стоял он, как
стал с самого начала, прижавшись грудью к стене, чтобы тверже держаться на
ногах. Глаза его, застывшие, неподвижные, прикованы к несчастным женщинам.
На середине площади Робладо и Вискарра – наконец они торжествуют! Они увидели
его в амбразуре. Он их не видел: в эти минуты он забыл об их существовании.
На церковной башне ударил колокол и смолк. Это был сигнал, возвестивший начало
гнусной церемонии.
Погонщики отвели ослов от стены и остановились друг за другом, боком к площади.
Теперь лица женщин были частично обращены к толпе, но их почти закрывали
распущенные волосы. Приблизились иезуиты. Каждый избрал себе жертву. Они
пробормотали над пленницами какие-то непонятные слова, помахали перед их лицами
распятием и, отойдя на шаг, шепнули что-то негодяям, стоявшим сзади.
Те с готовностью отозвались на сигнал. Взявшись поудобнее за рукоятку, каждый
полоснул плетью по обнаженной спине женщины.
Плети опускались неторопливо и размеренно, ударам велся счет. Каждый удар
оставлял свой рубец на коже. На молодой женщине они были заметнее; не то чтобы
их наносили с большей силой, но алые полосы отчетливее выделялись на белой,
мягкой и нежной коже.
Как ни странно, женщины не кричали. Девушка вся сжалась и тихонько всхлипывала,
но ни один стон не сорвался с ее губ. А старуха даже не шелохнулась, ничто не
выдало ее мук.
Когда каждая получила по десять ударов, с середины площади раздался голос:
– С девушки хватит!
Толпа подхватила возглас, и тот, на обязанности которого было наносить удары
младшей жертве, свернул свою плеть и отступил. Второй продолжал свое дело до
тех пор, пока не отсчитали двадцать пять ударов.
Потом грянул оркестр. Ослов провели по краю площади и остановили на следующем
углу.
Музыка смолкла. Святые отцы снова забормотали и замахали расптием. Настал черед
палачей, но на этот раз только один из них выполнял свою роль. Толпа
потребовала, чтобы девушку избавили от плетей, однако она все еще сидела на
осле в той же унизительной, позорной позе.
Старухе отсчитали еще двадцать пять ударов. Снова заиграла музыка, и процессия
направилась к третьему углу площади. Ужасная пытка возобновилась. Потом
двинулись к четвертому, последнему углу площади. Здесь казнь завершилась:
старуха получила сто ударов – все положенное число.
Церемония окончена. Толпа окружила несчастных. Их стражи ушли, и они
предоставлены самим себе.
Но на лицах людей нет сострадания, одно лишь любопытство. То, что произошло у
них перед глазами, почти не вызвало сочувствия в сердцах этого сброда. Фанатизм
сильнее жалости. Кто станет заботиться о колдунье и еретичке!
И все же нашлись такие, что позаботились о них. Нашлись руки, которые развязали
веревки, растерли мученицам лбы, накинули на плечи шали, смочили водой губы
этих безмолвных жертв – безмолвных потому, что обе они были без сознания.
Здесь оказалась и простая повозка. Как она сюда попала, никто не знал и никто
не интересовался этим. Надвигались сумерки, и люди, удовлетворив любопытство и
|
|