|
в родео он поделился своими эмоциями с
хозяином:
— Это здорово! Я тоже мог бы так. А вы, герр доктор?
— Я не могу ответить на этот вопрос с точностью, — задумчиво произнес доктор
Моргенштерн. — У меня нет подобного опыта, и я не имею никакого морального
права что-либо утверждать или отрицать в связи с этим. Впрочем, я готов, как
говорил уже, провести эксперимент с этими жвачными животными — выяснить наконец
для науки, насколько правы или, скорее, не правы те, кто утверждает, что быков
раздражает красный цвет, как тут недавно говорилось. Фриц, ты поможешь мне в
проведении этого эксперимента?
— Охотно, если они не покалечат меня.
— Можешь быть совершенно спокоен на этот счет.
— Да? Но я еще не забыл того бизона, что на корриде молотил своими рогами всех
подряд.
— Так ведь это был бизонус американус, а тут мы видим перед собой совершенно
другой вид животного, хотя и того же отряда. Я предлагаю следующий план: одеты
мы с тобой одинаково, на нас обоих много красного, поэтому один из нас,
допустим, я, подходит к быку, а ты — к корове. Таким образом мы и выясним, кто
из них реагирует на красный цвет — генус мускулинум [35 - Мужской род (лат.).]
или генус фемининум [36 - Женский род (лат.).].
— А что мне делать, если вдруг мой генус разозлится?
— Такое вряд ли может случиться. У этого вида жвачных животных самец гораздо
злее самки. Итак, ты готов начать эксперимент?
— Да, я помогу вам решить эту зоологическую загадку.
— Знаешь, в данном случае более правомерно говорить не о зоологии, а о
зоопсихологии,
И немцы, не предупредив никого о своих намерениях, один за другим вышли из-за
ограды возле костра, на котором гаучо раскаляли свои клейма. Фриц сразу же, как
они условились, направился к корове, уже освобожденной от пут.
— Назад! Назад! — во всю силу своих легких закричали гаучо.
Но Фриц все равно не остановился. И, подойдя к корове совсем близко, метнул в
нее лассо. Она равнодушно посмотрела на него своими прекрасными глазами с
поволокой, и он ей не понравился… Корова выставила свои рога вперед, как перед
нападением, крутанула головой, как бы объявляя ультиматум, и… унеслась со всех
ног прочь от Фрица.
— Ну слава Богу! — наперебой восклицали гаучо — Быстрее сюда, за забор, сеньор!
Разве вы не знаете, что от красного цвета корова может взбеситься?
— До сих пор я не имел точных данных на этот счет и вот решил проверить, так ли
на самом деле обстоит дело, как люди говорят.
— Ради Бога, не вздумайте проверять это еще раз, иначе все может закончится
гораздо хуже, чем сейчас.
В их глазах проглядывала скорее досада на этого маленького смельчака за то, что
он посмел без их разрешения приблизиться к корове, чем беспокойство за его
жизнь. Фриц хотел было попытаться убедить их, что они заблуждаются насчет
влияния на корову красного цвета, но потом подумал: «Да Бог с ними, пусть
остаются темными!», подошел к доктору Моргенштерну и спросил его:
— Ну как? Вы довольны мною? Мне кажется, эксперимент удался.
— Разумеется, — подтвердил доктор, кивнув головой. — Корова уже совсем было
собралась броситься на тебя, но, к счастью, вдруг вспомнила о чем-то другом.
Несомненно, красный цвет ей не понравился, но все же не до такой степени, чтобы
она впала в агрессивное состояние. Можно на основании проведенного тобой
эксперимента сделать следующий вывод: у генус фемининум красный цвет вызывает
некоторую антипатию. Теперь надо повторить то же самое с быком.
Пока они беседовали, гаучо отловили еще одну телочку и выволокли ее своими
лассо на открытое место. В стаде телочка все время держалась около старого быка,
который первым зашел в корраль. До сих пор он был совершенно равнодушен ко
всему происходящему, но когда ремни болас, нацеленных на телочку, просвистели
совсем рядом с его ухом, бык воспринял это как нападение на себя самого,
выскочил из стада и понесся прямо на огонь. Гаучо, стоявшие рядом с костром,
замахали руками и гортанно закричали. Очевидно, это были сигналы, которые
должны были заставить быка повернуть обратно. И он остановился — совсем
недалеко от людей у костра, не сводя с них налитых кровью глаз. Один из гаучо
быстро выхватил из костра горящую головешку и метнул ее так, что она пролетела
над самыми рогами быка. Тот повернулся, собираясь, казалось, ретироваться с
поля сражения, но неожиданно сделал еще пол-оборота вокруг собственной оси и
злобно заревел.
Причиной этой перемены е
|
|