|
находился в момент урагана рядом с лошадьми. Ноги
у большинства из них были связаны, но всех лошадей люди Отца-Ягуара просто не
успели связать — и несчастные животные выражали свой испуг не только при помощи
фырканья и ржанья, как их стянутые по ногам сородичи, они метались, вставали на
дыбы, что было очень опасно не только для них самих, но и для окружающих их
людей.
Раздался удар, оглушительная сила которого превосходила все остальные, но люди
почему-то совершенно ясно, хотя и безотчетно, осознали, что это —
заключительный аккорд урагана, объединивший землю и небо единой сплошной стеной
огня. И вдруг наступила полная тишина… Но все по-прежнему молчали, наверное, по
инерции… Отец-Ягуар встал со своего места, подошел ко входу в дом, выглянул
наружу. Там текла теперь широкая полноводная река — наследство ливня.
Отец-Ягуар, посмотрел на небо, полное звезд, и воскликнул:
— Слава Богу! Все кончилось!
— Да! Слава Богу! Благодарение его милости! — воскликнул доктор Моргенштерн,
прижав к своему бледному лицу обе ладони. — Такого мне еще не приходилось
переживать. Я испытал такой ужас, что просто не в силах его описать!
— Да уж! — поддержал его Фриц. — Господа, меня страшно интересуют два вопроса:
во-первых, зачем мы вообще разводили костры и, во-вторых, как это так
получилось, что в них не ударили молнии?
— Да! Наукой давно уже доказано, что костры притягивают электрические разряды
во время грозы! — поддержал Фрица в свою очередь доктор Моргенштерн.
— Этого не могло случиться по той простой причине, что рядом находится лес,
который притягивает электрические разряды гораздо сильнее. Господа, я бы с
удовольствием рассуждал с вами на эту тему и дальше, но сейчас меня гораздо
больше волнует то, в каком состоянии после такой встряски пребывают наши лошади.
Он вышел из дома и оказался по колено в воде: там, где еще совсем недавно было
сухо и пыльно, несся бурный поток дождевой воды. Зайдя в первый же дом, в
котором были размещены лошади, Отец-Ягуар с удивлением констатировал, что они
не выказывали ни малейших признаков беспокойства. Никаких достойных упоминания
ушибов или ран на их телах он тоже не обнаружил — так, мелкие царапины от
шараханья о стены, только и всего. На столь благополучный финал приключения во
время урагана Карл Хаммер никак не рассчитывал, и у него непроизвольно
поднялось настроение.
К своим товарищам он вернулся энергичный, улыбающийся, но никто не обратил на
это особого внимания, потому что все затаив дыхание, как дети, слушали
захватывающий рассказ лейтенанта Берано о его приключениях, тем более, что
рассказчик он был отличный.
На звук шагов Отца-Ягуара лейтенант обернулся и воскликнул:
— Сеньор, вы появились очень кстати! Я сейчас как раз рассказываю о том, какие
права я имею на оружие, которое присвоил ваш отряд.
— Присвоил? Меня, знаете ли, не устраивает такая формулировка. Мы взяли это
оружие на сохранение — вот так будет точнее.
— Если вы позволите, я хотел бы знать, по какому праву?
— На этот раз, лейтенант, вы выразились уже точнее: именно, если я позволю.
Извините, но я сначала отвечу вам вопросом на вопрос: а какое право вы имеете
задавать мне подобные вопросы?
— Но я выполняю поручение самого генерала Митре!
— Ах вот оно что! Но какие вы можете предъявить нам доказательства,
подтверждающие ваши полномочия?
— Какие именно доказательства вы предпочитаете получить?
— Разумеется, документы.
— Но как? Здесь? Документы? Какое нелепое требование! Или вы всерьез полагаете,
что сюда, в Гран-Чако, ко мне регулярно отправляют нарочного с документами и
распоряжениями командования?
— Но раз вы утверждаете, что действуете по поручению такого важного лица, как
генерал Митре, у вас должны быть какие-нибудь бумаги, подтверждающие ваши
полномочия! Иначе вам может поверить, уж извините, только очень наивный, если
не сказать глупый, человек.
— Сеньор, я могу дать вам честное слово, что говорю чистую правду, а других
доказательств у меня нет! Я надеюсь, вы понимаете, что честное слово офицера —
не пустой звук! Если же нет, то…
И его рука потянулась к ножу на поясе, правда, не слишком решительно: пальцы на
руке лейтенанта заметно дрожали.
— Оставьте эту игрушку в покое! — повелительным тоном воскликнул Отец-Ягуар. —
Я не кровожадный человек, однако у меня есть правило: поднявший на меня нож
знакомится с моим кулаком. Но, несмотря на то, что вы ведете себя вызывающе, я
не стану применять по отношению к вам это свое правило, потому что я никогда не
слышал, чтобы вы совершили поступок, задевающий чью-либо честь.
— Значит, будем считать, мы пришли к согласию?
— Да, и в то же время нет. Поймите меня правильно! Я доверяю вашему честному
слову, но отнюдь не всему, что вы говорите: мне все же неясны ваши полномочия.
— М
|
|