|
ое, звучали жестковато; однако я все хорошо обдумал и надеялся,
что они произведут должное впечатление. Я вышел и подозвал к себе негра. Я его
хорошо знал и мог не сомневаться, что он выполнит все, как надо; мне надо было
все ему как следует объяснить.
— Подойди сюда, Боб, — позвал я его. — Я хочу тебе кое-что сказать.
— Хорошо! Масса Шеттерхэнд Бобу что-то сообщит?
— Это очень важно!
— Важно! Ох, ох! Массер Боб хороший джентльмен, если у него важные дела.
И он стал вращать глазами от гордости. Выглядело это довольно потешно.
— Я знаю, что ты очень сильный и храбрый человек. Не так ли, старина Боб?
— О, да, да! Боб очень сильный и храбрый!
— Но и хитрый?
— Очень хитрый, очень! Хитрый как… как… как…
Он так и не вспомнил, как кто, ему казалось, что нет достаточно яркого аналога
его хитрости; но тут же ударил в ладони от радости, что-то вспомнив, и
продолжил:
— Хитрый, как муха, точно, как муха!
— Муха? Ты считаешь муху необыкновенно хитрым существом?
— Да! Ох, ох, муха очень хитрая, очень! Садится всегда только на кончик носа…
— И это, по-твоему, хитрость?
— Очень большая хитрость, потому что с кончика носа мухе очень легко взлететь.
— Хорошо, такое сравнение мне нравится. Так вот: мне нужны твои сила, храбрость
и мужество. Ты видел, что я отвел Большого Шибу в каморку?
— Да, Боб подслушивал у двери и видел, что молодой вождь лежал на полу и был
крепко связан ремнями.
— Правильно! Он хотел убежать; поэтому за ним надо строго присматривать. Ты
должен это сделать.
— Well! Боб сидел с ним целый ночь и целый день и не спускал с него глаз!
— Это как раз не очень нужно. Ты его развяжешь, как только я уйду; он может
ходить по каморке; но выходить ему нельзя.
— О, но выходить нельзя! А если он захочет выйти, Боб ударит его.
— А вот это излишне. Избиение для краснокожего воина самое большое оскорбление.
Тут он почесал за ухом и спросил:
— Ох, хм, ох! Это трудно! Боб не должен ere выпускать и не должен ударять!
Развязать и все же держать крепко!
— Да, — улыбнулся я, — это очень сложная задача; однако ты именно тот человек,
кто сможет с этим справиться. Ты хитрее лисицы, хитер, как муха на кончике носа,
и не ошибаешься в своих действиях. Я только тебе доверяю этого важного
пленника. Он будет развязан, и ему дадут поесть и попить, из двери выходить и
подходить к окну он не должен, но бить его не надо.
— И стрелять в него тоже не надо?
— Это уж совсем ни к чему! Ты должен будешь использовать тут все свое
непревзойденное лукавство.
Он подумал и сказал в ответ на эти шутки с усмешкой:
— Да, Боб хитрый! И знает, что надо сделать. Рассказать?
— Нет, я не хочу сейчас об этом знать; но я уверен, что буду тобой доволен,
когда вернусь.
— Доволен, очень доволен! У Боба есть задумка, очень хитрая, очень. Большого
Шибу надо засадить в каморке, развязать, но не позволять выходить.
— Хорошо, дорогой Боб. Я буду очень рад, если, возвратившись, смогу тебя
похвалить.
Я не случайно решил поручить именно ему надзор за этим пленником; никому из
апачей доверить такое дело было невозможно; но мне не хотелось вникать в суть
его «задумки», это означало бы разделять ответственность, что, по мнению
бледнолицых, мало что может
|
|